注意中西方文化差異培養學生跨文化交際的能力

學識都 人氣:3.1W

畢業論文

注意中西方文化差異培養學生跨文化交際的能力

[概要]傳統英語教學是1種“高耗低效”的應試性教學。我們要端正英語教學思想,使英語教學適應新時代的要求與需要。因而,在英語教學中,教師在訓練和提高學生語言水平的同時,應有意識地注重培養學生用英語進行跨文化交際的能力。教師應注意英漢兩種語言文化中常見的差異,對中國學生常犯的跨文化交際方面的錯誤及其原因進行教學指導。

[關鍵詞]中西方文化差異 跨文化交際 英語教學

1、問題的提出

21世紀人類社會邁入了1個經濟全球化、全球信息化的時代。隨着因特網的誕生和發展,英語作爲1門國際通用的語言,在信息時代的作用日益重要。據報載,世界是互聯網中85%以上的信息,是用英文發佈的。可以說具有劃時代感的'“網絡文化”已經形成,中外文化交際達到了前所未有的水平。因而,我們必須改變傳統英語教學的思想以適應新時代的需要。

傳統英語教學是1種“應試性”的教學,使學生陷入了純知識性的記憶和漫元邊際的題海,培養的學生往往“高分低能”,學生下苦功夫學習的只是能“應試”而不能應用的“英語”。故英語教學必須注意學生交際能力的培養,讓學生在跨文化交際中學習語言,在交際中學會正確地使用語言。

2、弊端的分析

(1)中國學生在跨文化交際方面犯錯誤的原因

提到跨文化交際,既涉及文化,又涉及交際。只有瞭解和理解不同的文化因素的差異,並且具有成功地與其他文化成員交際的真誠“願望”,才能最大限度地克服不同文化差異造成的文化障礙。

中國學生在跨文化交際中犯錯誤有以下幾個原因。

1>缺乏對不同文化差異的瞭解和理解

2>把中國人的思維方式移植到英語表達中去,俗稱Chinese-English。或把中西文化等同起來,忽略了文化差異。當1個文化成員觀察,另1個文化時,他往往用本族文化模式來理解和解釋作觀察到的現象。當兩種文化表達的方式和意義產生差別時,這些學生就很容易用本族文化的模式來理解、思維和表達。因而常常產生誤解。

3>缺乏真實的語主

在我國,英語不是我們的第1語言,學生使用語言只限於課堂上,缺乏真的語言環境。

由於受傳統教學法—翻譯法的影響,我國的課堂教學成爲“填鴨式”教學,課堂教學成爲教師的“1言堂”,教師照本宣科,學生只是盲目的記筆記,被動地接受語言信息。英語作爲1種國際語言,他本身應該是充滿活力的,豐富多彩的。但由於沒有給學生創設1種良好的愉悅的學英語的氛圍,讓學生感到學習英語談而無味,從而會喪失學習英語的興趣。

創設語言環境,教師要多同學生進行交際,但學生常常接觸到的是中國式英語。比如,問候他人早上好!

——Good morning, teacher!

------what did you have for breakfast?

實際上,英語國家的人們會根據具體環境說Good morning, class! Good morning, everybody! Good morning, mr/m

[1]