論大學英語教學對學生跨文化交際能力的培養

學識都 人氣:1.78W

論文關健詞: 大學英語 課堂教學 跨文化交際能力

論大學英語教學對學生跨文化交際能力的培養

論文摘 要: 本文指出了大學生跨文化交際能力的現狀,並探討了如何在英語教學中培養學生的跨文化交際能力。通過舉例、組織小組活動並進行文化因素滲透等,使學生的語言能力更有效地轉化爲交際能力。
  
  一、跨文化交際定義
  “跨文化交際”的英語名稱爲“interculture communication”或“cross-cultural communication”。它是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指在任何語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由於不同的民族所處的生態、物質、社會及宗教等環境不同,因而各自的語言環境產生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等語境因素。不同文化背景造成人們的說話方式或習慣不盡相同。因此,在交流中,人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能對對方的話語作出不正確的推論,從而產生衝突和障礙。
  二、大學英語跨文化交際教學過程中面臨的問題
  衆所周知,英語教學的最終目的是培養學生能運用所學語言同講英語的本族人進行和諧的交際。但從許多中學甚至是大學畢業生不能說出完全合乎語法規則的流利的英語,但若真的與native English speaker接觸,說出的句子不是使對方深感莫名其妙,不知所云,就是話不得體,冒犯或觸及對方隱私而使交際受阻。如常會聽到學生問外教一些不該問的問題:你結婚了嗎?你一個月賺多少錢?你有兒個孩子了?這些問題都屬於禁忌,會讓外教覺得不舒服,他們認爲這些純屬個人私事,無需他人過問。他們中還有一些存在既不能聽也不會說的“聾啞英語”現象,更有甚者將the Milky Way(銀河)譯成“牛奶路”而貽笑大方。這些都是跨文化教學將要解決的問題。
  三、提高學生跨文化交際能力的途徑
  (一)轉變教師的教學觀念。
  外語教師自身應具有很強的跨文化意識,這需要教師通過各種方法豐富自己的外語文化知識,對跨文化交際和比較文化差異有很深的造詣,不能只限於熟知所教的課本,應大量涉獵課本以外的知識,以完善自身的文化修養。應幫助學生轉變對外語學習固有的.概念,讓他們把外語作爲一種文化去學習和領悟,而非簡單的字、詞、句的堆砌。
  (二)組織小組討論,提供交際語境。
  在學生已經掌握了一定的語言知識的條件下,教師在課堂上要努力把這種知識轉化爲技能。心理學研究證明,記憶也不是被動儲存,也需要調用。要把學生“容器”裏的東西調出來使用,纔會產生積極的重溫。重溫需環境條件,機會刺激。儘管語言知識是語言學習的資源和本錢,但是資源不會自動變成產品,本錢不會無端產生效益。所以說小組活動是把“資源”變爲“產品”最合適不過的“機器”了(夏紀梅,1999)。通過小組活動把學生置於一定的語境當中,使學生在情景中強化對語言單位和結構的理解和運用,循序漸進地實現從英語知識獲取向英語能力培養的飛躍。同時,英語教師也可以結合課文教學,或利用多媒體教學軟件等,有意識地營造出一種較爲真實的或接近真實的互動交際語境,引導學生就感興趣的話題進行交談。但是,爲了讓課堂討論氣氛熱烈,教師應該在討論的主題上下一些功夫,應該對生活有敏銳的洞察力,善於從習以爲常的現實中挖掘新事物,捕捉新現象,讓學生去討論,不要一討論就是“career,ideal,sueeess”之類的話題,讓學生興味索然,使真正意義上的討論難以開展。此外,還可以就課文中的相關話題進行討論或就設定的交際情境進行角色表演等。這樣,大量的口語交際活動必然有助於培養他們的交際能力。
  (三)教學中滲透文化因素,提升學生能力。
  1.詞彙教學中滲透文化。詞彙是聽力理解和閱讀的基礎,它包含着極爲豐富的各種文化信息。教師可以要求學生上網查找信息,列舉許多被收入英語詞彙的中國詞彙,如:kow-tow(叩頭),kungu(功夫),tofu(豆腐),jiaozi(餃子)以及中文詞彙中的外來詞,如“吉普車”、“巧克力”、“沙發”等。
  2.聽說訓練中滲透文化背景知識。課程中的聽說訓練部分也存在着許多跨文化因素。國家之間存在着語言文化的差異。學習外語必須要了解英美國家的歷史和文化背景知識,瞭解和熟悉英美國家人民的風俗習慣和風土人情,不少學生正是由於這方面知識的欠缺,才導致聽力理解產生一定障礙。如給兩篇難度相當的聽力材料,一篇介紹我國的春節或中秋節,另一篇介紹西方國家的聖誕節或復活節,前者聽起來比較容易,因爲春節和中秋節是我國的傳統節日,學生非常熟悉,而聖誕節或復活節對我國學生來說卻知之甚少,因此聽起來就比較困難。
  四、結語
  綜上所述,外語教學的根本是培養學生跨文化交際能力,而跨文化交際能力的培養與提高依賴於語言知識和各種非語言知識的逐步積累。外語教學應在強調語言知識傳授的同時,向學生傳授其它有關的知識,包括語境知識、世界知識,並特別注意培養學生的跨文化意識。這就爲外語教師提出了更高的要求。針對不同的學生,按不同的教學要求,選用適當的外語教學法,幫助學生把掌握的語言知識轉化爲交際能力,使學生畢業之後,能夠運用其能力爲社會主義現代化建設作貢獻,這就達到了大學英語教學的目的了。
  
  參考文獻:
  [1]大學英語教學大綱(修訂本)(高等學校本科用)[Z].北京:高等教育出版社/外語教育出版社,1999.
  [2]高包虹.商務英語口語通關[M].武漢:華中科技大學出版社,2002.
  [3]蔡榮壽,金芳穎.跨文化交際通論[M].蘇州:蘇州大學出版社,2009.11.
  [4]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.
  [5]高包虹.商務英語口語通關[M].武漢:華中科技大學出版社,2002.
 

論文相關查閱:畢業論文範文計算機畢業論文畢業論文格式行政管理論文畢業論文