研究商務英語教學中跨文化交際能力的培養

學識都 人氣:2.28W

摘要:21世紀的中國,國際合作日益頻繁也更加廣泛,這對參與國際商務交往人員的跨文化交際能力也提出了更高的要求。培養和提高跨文化交際能力成爲商務英語教學的重要內容。商務英語專業的學生由於專業的特殊性,畢業後都不可避免地要從事商務活動,要同外界或外國進行跨文化交際,是否具備較高的跨文化交際能力對學生的就業和職業發展有着重要影響。這也對各高校的商務英語教學工作提出了更高的要求。

研究商務英語教學中跨文化交際能力的培養


關鍵詞:商務英語教學 跨文化交際 交際能力培養
  
  隨着中國對外開放程度的逐漸深入,國際社會的交往越來越多地走進了我們的視野。現代化的進程加速了精神文明和物質文明的流通,跨國域、跨民族、跨文化的經濟和社會交往與日俱增,這就要求高職商務英語專業學生具備良好的語言能力、熟練的商務業務能力及較強的跨文化交際能力。高職商務英語專業的學生跨文化交際能力的強弱,將直接影響其業務的開展。
  
  一、傳統商務英語課堂缺乏商務特色
  
  商務英語屬於專門用途英語,屬於實用型的語言。英語交際能力的培養是商務英語課程的核心內容。要求學生既能夠熟練用英語交流磋商,又要掌握廣泛而深厚的經濟貿易專業知識。換言之,除了學習大量的商務專業詞彙外,商務英語課還應具有鮮明的特色:大量的實踐活動,濃厚的國際交流氣氛。而我們的課堂教學有時嚴重缺乏這些特色。英語課堂教學還存在不同程度的偏頗,其中最爲突出的幾點是:第一,以教師爲中心的授課形式使學生主動參與的積極性不高。第二,英語教學中存在着重知識、輕能力的現象。教學中仍然停留在課本 粉筆 黑板的傳統的教學手段上。第三,以應試教育爲第一要務,過分追求過級率,忽視學生渴望熟練運用語言的意願。第四,課堂缺乏滲透商務交往中的.多元文化意識,難以提高學生跨文化交際能力。
  
  二、商務英語教學的根本目的
  
  商務英語作爲專門用途英語,蘊含着豐富的商務文化,包括不同國家的商務傳統習俗,商務禮儀習慣等。商務英語教學的最終目標是培養學生在商務環境下的跨文化交際能力。語言能力是交際能力的基礎,然而具備了語言能力並不意味着具備了交際能力。英語教學不僅是傳授語言知識,更重要的是要培養學生的交際能力,培養他們應用外語進行跨文化交際的能力。跨文化交際這個話題原本是文化人類學,民族學專家所關心的,是從英文的“intercultural communication”翻譯過來的,指的是不同文化背景的個人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發生的相互作用。
  隨着改革開放的深入發展,中國迅速地走向世界,社會上對英語專業畢業生的英語應用能力提出了更高的要求。然而應試教育的理念和傳統的外語教育觀還深深地束縛着我們教師的手腳,教師往往比較重視語言的語法結構,而忽視了語言的社會環境,即語言中的文化元素。在這一教育模式的影響下,商務英語專業畢業生缺乏基本的商務交際能力。中國的學生大部分的時間和精力花在了查字典、背單詞、分析句子結構上,因此在跨文化交際時往往會遇到一些難題。
  
  三、跨文化交際中出現的常見問題
  
  1. 跨國商務談判因爲俚語而誤解
  在一次商務談判過程中,美國人對中國官員的提議表示贊同時,說:“It's a great idea, Mr. Li, but who's going to put wheels on it?”(李先生,這主意不錯,但誰來啓動呢?)翻譯官不懂,但又不想丟面子,因此,翻譯爲:美國客人剛剛就汽車工業提了一個建議。
  儘管英國人和美國人同樣說得都是英語,他們能夠順利溝通嗎?也很困難。
  如:
  (1) ground floor在英國是“第一層”,first floor則是美國所說的second floor(二樓)。
  (2) call up sb.服兵役。 打電話則用ring sb. Up。
  (3) 當接待人員問你早上何時想“be knocked up”指的是,何時“叫醒你”。