中學生跨文化意識與交際能力的培養

學識都 人氣:4.78K

論文摘要:語言教學與文化教學是密不可分的。本文立足高職教育,探討英語教學中文化教學的問題與對策,培養學生運用語言進行跨文化交際的能力。

中學生跨文化意識與交際能力的培養

論文關鍵詞:高職英語教學;文化教學;跨文化交際

語言的功能在於交際,作爲第二語言的英語教學,其目的就在語言的跨文化交際能力的培養。《高職高專教育英語課程教學基本要求》中明確指出,英語課程教學在加強英語語言基礎知識和基本技能訓練的同時,重視培養學生實際使用語言的技能,特別是使用英語處理日常和涉外業務活動的能力。但是僅僅掌握了一定的語言基礎知識和技能,具備一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,並不等於能夠順利地使用這門語言進行跨文化交際,因爲交際的雙方如果不能進入同一文化背景中,就容易產生不解和誤解,從而使交際失敗。正如美國語言學家拉多(Lado)所指出的:語言是文化的一部分,不掌握文化背景,不懂得文化的模式和準則,就不可能真正學到語言。因此,在高職英語教學中,教師應該將學生英語語言能力的培養同文化認知能力的培養結合起來,提高學生的文化意識和文化實踐能力,使其語言表達得體,從而進行成功有效的跨文化交際。

一、高職英語教學中文化教學存在的問題

語言既是文化的一部分,又是文化的載體;語言教學既具有工具性,更有人文性和教育性;外語教學不應當僅僅是語言教學,還應當包括文化教學。這些認識已經逐漸成爲我國外語界的共識,並在教學實踐中得到了不同程度的體現。但是現行的英語教育教學中存在着諸多因素制約着文化教學在廣度上和深度上的進一步實施,主要表現在以下幾個方面:

1.文化教學與研究的單一性。目前對於文化因素的教學和研究主要集中在對對象國社交準則的研究上,即比較漢、英語言在社交應酬人際關係方面的文化差異與誤用失誤,而對於干擾跨文化交際的其他文化因素,如非語言手段、社會組織、價值觀念、思維模式、語篇與話語的宏觀機構等方面的教學與研究零碎而稀少。而上述研究對於培養跨文化交際能力、避免跨文化交際中的語用與交際失誤往往起着決定性作用,可以從宏觀與整體上防止交際的`失誤與失敗。

2.“文化導人”概念的侷限性。自從20世紀80年代末以來,“文化導入”的概念對於外語教學產生了較大的影響。但是在21世紀的今天,“文化導人”這一提法具有了明顯的侷限性。張友平在《對語言教學與文化教學的再認識》一文中指出:“文化導入”的語用前提比較狹窄,文化似乎只在於被教師導人,至於是否能夠真正內化爲學生的素質則無需考慮。並且這一提法有將“語言”與“文化”割裂之嫌,因爲教材中所蘊含的文化成分和教師的文化素養決定了任何教學模式都不可能完全脫離文化而存在。同時,世界走向中國,而中國也需要走向世界,可是中國文化之英語表達尚未被考慮進去,致使在國際交往中屢屢出現“中國文化失語症”,這不利於中國走向世界。另外,他還認爲“文化導入”不能體現學生的主體作用。一方面,教學相長;另一方面,就人的發展來看,大學生完全可以通過各種渠道主動汲取文化知識,而不可能僅靠老師的“導人”。

3.現行教學模式的障礙性。我國現行的英語教學一貫以教師爲主導,以語言知識爲中心,以閱讀爲主要學習途徑,以詞彙量爲目標,教師、教材、教法以及測試都自覺或不自覺地突出知識,學生充當了語言知識的“容器”;尤其是應試教育在很大程度上仍然干擾着英語教學,使得英語教學過於偏重語言素養,而忽視了文化作爲一種語言交際的知識背景和言語交際的內在修養的重要作用,忽視文化教學在滿足素質教育即人文教育方面的重要作用,使得文化教學和跨文化交際能力培養沒有在教學指導思想和教學實施中得到充分的體現,最終直接影響到學生使用英語進行跨文化交際的能力培養與交際效果。
 二、高職英語教學中文化教學的強化

既然語言教學不能脫離文化教學而獨立存在,那麼我們必須充分重視外語教學的內部規律,搞清楚語言與文化的關係,不同語言形式之間、不同民族文化之間的關係,文化在語言各個層面的不同映射等。.在教學實踐中做到目標明確、重點突出,嘗試將語言材料置於豐富多彩的文化背景中,讓學生在發現、瞭解、對比、領悟、使用中學習外語。’

1.強化文化語境中學生語言應用能力的培養。鑑於英語教學與文化的一體性,應該從教學大綱到具體實踐中存在的“文化導入觀”變更爲“文化語境觀”。從語言習得的規律出發強調文化語境下學生語言應用能力培養的文化必要性,並由此進行教學目標、教學策略和教學內容的安排,從而改變目前英語教學中偏重詞彙、語音、語法的知識本位的教學觀,重新構建文化語境下的以語言應用能力培養爲目標的文化交際觀。結合教材,培養一定人文文化、社會文化和專業文化下的跨文化交際人才,轉變涉外交際中不經意造成的跨文化交際失誤。

2.強化英語教育的人本性,全面推進素質教育。以人爲本的高等職業教育觀要求英語課程設置在探討教學模式改革、強調英語的應用性和夠用性的同時,還應具有高等教育相應的課程特徵,即着眼於受教育者個人的全面、協調、可持續發展,強化英語的“人本“性。作爲英語教學的一個組成部分,文化教學一方面有助於學生在實踐中運用語言進行跨文化交際,處理日常生活和涉外業務;另一方面,也有助於學生自身人文素質與職業技能的結合、學科知識與技術知識的結合、專業知識與職業素質的結合,有助於滿足我國全面推進素質教育(其內核是人文教育,即提高人的品位)、培養適應廣泛就業需要的高技能人才。

3.強化跨文化交際能力在學生學業評估中的份額。作爲跨文化交際能力的培養的保障與檢驗,有必要強化文化教學。建議在學生學業成績評估和各種英語等級考試中加上“跨文化交際能力”的份額;各種語言實踐應突出英語國家生活方式、行爲準則、價值觀念和生活習俗等隱性文化因素,促使學生儘快建立新的語言自我,建立目的語的思維表達模式,全方位形成文化學習的氛圍和跨文化交際能力培養的環境。

三、高職英語教學中文化教學的實踐

目前外語界的專家們就文化教學提出了各自主張,如胡文仲先生認爲可採用文化滲透、文化旁白、文化作品分析、文化包、文化多棱鏡、人種學方法訓練等手段。田德新先生則提出了從屬、並行、融入三種方法。結合高職英語教學在人才培養上的實用、夠用、能用、善用的目標,以及兼顧人文素質教育的要求,筆者認爲在高職英語教學中應該根據課程要求、教學內容、文化項目、學生基礎等具體情況,靈活地選擇相應的教學方法來促進文化教學的實施。