歸園田居第三首詩細膩生動地描寫了作者對農田勞動生活的'體驗,風格清淡而又不失典雅,洋溢着詩人心情的愉快和對歸隱的自豪。下面,小編爲大家分享《歸園田居》(其三)原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!
《歸園田居》其三原文閱讀
出處或作者: 陶淵明
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使願無違。
《歸園田居》其三對照翻譯
種豆南山下,草盛豆苗稀。
南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長得很稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
清晨我下地鬆土除草,星月下我扛着鋤頭回家歇息。
道狹草木長,夕露沾我衣。
草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打溼了我的粗布上衣。
衣沾不足惜,但使願無違。
衣服溼了又有什麼可惜,只求我那心願至死不移。
《歸園田居》其三原文翻譯
南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長得很稀。
清晨我下地鬆土除草,星月下我扛着鋤頭回家歇息。
草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打溼了我的粗布上衣。
衣服溼了又有什麼可惜,只求我那心願至死不移。