[作者] 陳俊森 樊葳葳
[內容]
"跨文化交際"這個概念是從英文的"intercultural communication"翻譯
過來的,指的是不同文化背景的 個人之間的交際,也就是不同文化背景的人之
間所發生的相互作用。以前,這主要是文化人類學、民族學所關 心、研究的問
題,近年來,它正在引起一般人的關注。在中國,語言教師對之表現出的濃厚興
趣,反映了時代 的變化和要求,也引起人們從跨文化教育的角度對外語教學進
行深入思考。
一
跨文化交際研究的基本目的有三個。第一,培養人們對不同的文化持積極理
解的態度。文化是有差異的, 通過發現對方的不同點,反過來加深對我們自身
文化的理解,從而做到客觀地把握各自的文化特性。在發現差 異的過程中,也
要注意不可忽視大量的.共同之處。第二,培養跨文化接觸時的適應能力。初次與
不同的文化接 觸時,往往會受到文化衝擊(Cultule shock),從而產生某種不適
應。要使交際得以繼續下去,必須設法減緩衝 擊、提高適應能力。第三,培養
跨文化交際的技能。隨着對外開放的進一步擴大,走出國門或留在國內參與跨 文
化交際的人越來越多,他們都需要學習、掌握與不同文化背景的人打交道時的實
際技能。在美國,除了在大 學裏設有這方面的課程之外,社會上,如商業界也
有許多機構專門負責跨文化交際技能的培養,以適應國際化 社會的需要。可以
說,正是基於這一點,跨文化交際研究的實踐意義要大於理論意義。
跨文化交際的基本研究內容有三項。第一,有關世界觀、價值觀方面的研究;
第二,言語行爲的文化特性 方面的研究;第三,非語言交際方面的研究。
所謂世界觀,就是人們對待世界的根本看法,包括人在宇宙中的位置、人與
大自然的關係等諸多哲學方面 的概念。僅從人與大自然的關係來看,東西方文
化有着截然不同的看法。西方文化認爲,人應該主宰自然,自 然是人的征服對
象,人類可以利用不斷提高的科學技術改造自然、戰勝自然,人是萬物之中心。
與此對應,東 方文化認爲,人與自然是一種協調關係,人與自然緊密相關,人
類不是改造自然,而是適應自然,利用自然的 條件爲人類服務。
所謂價值觀,就是判斷好壞、是非的標準,它會將人的行爲引至某個方向。
因此,價值觀就構成了文化與 社會結構的基幹。對於隸屬於某個文化的人來說,
什麼行爲好,什麼行爲不好,都是受這個價值觀的支配的。 價值觀是一個抽象
的概念,人們很難得把握住它,但是通過語言的或非語言的行爲模式,往往可以
窺視出某種 文化的價值觀。
假設一個小孩看見鄰居家的果樹上結滿了蘋果,而不去摘吃,問他爲什麼不
摘別人家的蘋果,他會怎麼回 答呢?如果是信奉基督教歐美的小孩,他會回答
說:"我不能去摘,因爲上帝在看着我。"如果是中國、日本 等東方的孩子,