1. touche!說得好!一針見血!
和人鬥嘴或辯論時,別人說出的話「一針見血」讓你驚歎,你就可以說touche,表示對方說得好;認同對方是勢均力敵的厲害角色。
2. that's how it's done 事情就是這麼簡單!
that's how it's done 字面上的意思是「這就是這樣完成的」。言下之意就是「事情如此容易、這麼簡單」。
3. If I had a nickel for every time... ……發生的次數真多
If I had a nickel for every time...是由If I had a nickel for every time...,I'd be rich.這句話而來,字面意思是「如果(做某事)每次都能有五分錢拿的.話,我就發財了。」而「五分錢」nickel是很小的錢幣單位,若靠每次拿個五分錢就能發財,那保證是拿很多次。所以If I had a nickel for every time...引申的意思,就是「(某事物)發生的次數真是多……」
4. out of line 過分
還記得小學時,隔壁同學都會在桌上畫一條線,只要對方超過這條線就會被打嗎?out of line正是這個意思,只要你超過了對方的底線,對別人來講,你就是「過分」,所以out of line就是指「過分」,或是「逾越本分」。
實用英語串燒:out of line 過分
學識都
人氣:2.83W
相關文章:
- 實用英語串燒:rat someone out 打某人小報告
- 實用英語串燒:squeak by 勉強通過
- 實用英語串燒:You want a piece of me? 想跟我單挑嗎?
- 實用英語串燒:That is history. 那是過去的事了。
- 實用英語串燒:the best of both worlds 兩者的精華
- 實用英語串燒:I’msobeat.我累癱了
- 實用英語串燒:take it out on someone 將某人當成出氣筒
- 實用英語串燒:false alarm 假警報
- 實用英語串燒:That’s a matter of debate. 見仁見智
- 實用英語串燒:the day a monkey comes out of my butt
最新文章
- 1實用英語串燒:You’re a natural. 你是個天生好手
- 2實用英語串燒:you don’t want to go there 別惹我
- 3實用英語串燒:It’s a done deal. 生米煮成熟飯
- 4實用英語串燒:I’ve gotten carried away. 我扯太遠了。
- 536 line generic version of cover letter
- 6實用英語串燒:You’re going places! 你的前途無量!
- 7實用英語串燒:That’s more like it. 那才象話
- 8實用英語串燒:Don’t go there.別提這件事
- 9美國習慣用語:Out of juice 沒電了
- 10實用英語串燒:catch a few winks 小睡片刻
- 11實用英語串燒:a bun in the oven身懷六甲
- 12實用英語串燒:Had my fingers crossed. 祝我好運
- 13實用英語串燒:this is no fluke 真不是省油的燈
- 14實用英語串燒:There’s like a whole other thing going on the
- 15實用英語串燒:something tells me... 直覺告訴我...
欄目推薦
- 1實用英語串燒:I’m going to freshen up. 我要去補個妝(上廁所
- 2用英語串燒:have a soft spot for someone 喜愛(某人)
- 3實用英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響
- 4小笑話串燒
- 5英語演講稿3分鐘 Line is better than words
- 6實用英語串燒:Easy for you to say. 你說得倒是很輕鬆。
- 7整人的短信串串燒
- 8廣告詞串燒
- 9日式雞丸串燒
- 10實用英語串燒:She is coming on to you. 她對你有意思
- 11實用英語串燒:Is there someone else? 你是不是有了新歡?
- 12實用英語串燒:paint the town red 到鬧區痛快地玩一晚
- 13繞口令串燒
- 14Get out of here!我不信你說的!
- 15親子游戲串串燒教案