對外漢語教師的職業要求

學識都 人氣:3.1W

隨着中國經濟機構的調整和增長,來華常住外國人還有持續大幅增長之勢。全世界對漢語學習的迫切,必然導致對外漢語教師的大量需求。據聯合國教科文組織預測,到2010年全球將需要漢語教師140萬人,而目前卻只有3萬名教師從事對外漢語教學工作(包括內地、港臺和國外)高校課程強調教學理論據瞭解,目前在國內,對外漢語師資的培訓機構主要爲高校相關專業、

對外漢語教師的職業要求

孔子學院和其他專業培訓機構,而這些培訓機構的課程各有特色。

 對外漢語教師應該具備哪些方面的基本素質呢?

 一、普通話水平合格

是指按國家漢語國際推廣領導小組辦公室(簡稱“國家漢辦”)《漢語作爲外語教學能力認定》應該達到二級乙等以上。達到了一級乙等或甲等,說明你的普通話在發音、詞彙、語法、表達各個方面,基本就沒有缺陷了。

 二、掌握相應的漢語知識

漢語教師應該能夠解釋漢語的語音、詞彙、語法的基本規律。懂得運用各種教學工具圖文並茂的`描述和講解知識點。

 三、掌握必要的中國文化知識和技能

語言和文化密不可分。學習漢語,也必然要接觸到漢語文化,教師具備比較全面的中國文化知識非常必要。

四、具有良好溝通能力和良好的外語能力

漢語教師要有親和力,要有與人溝通的能力和技巧,否則很難想象你的漢語課堂會生動有趣。

必要的外語能力是需要的,至少應該能用當地語言進行基本溝通,或者藉助英語進行基本溝通。海外留學生熟悉當地語言和文化,這是從事漢語教學的有利條件。據北京語言大學教師進修學院常務副院長張寧志介紹,該校的對外漢語培訓課程非常強調教學理論,對外漢語教師首先要對教學本身有理性的認識;其次是中國文化;再次是漢語知識。此外,還有技能教學和跨文化交際的才藝等課程。

孔子學院儲備非英語師資以在世界各地推廣漢語文化爲宗旨的孔子學院則更重視對在職師資的培訓。許琳表示,目前學院所有漢語老師派出前,都要接受至少3個月的崗前培訓。內容涉及跨文化交際、派出國的風土人情、教育制度和教學運行機制等。同時,漢語老師還要在來華留學生中進行教學實踐。

按照國家漢辦

2007年頒佈的《國際漢語教師標準》,對外漢語教師應具備一定的漢語及外語知識

與技能,瞭解中國和世界文化知識及其異同,掌握跨文化交際的基本規則,瞭解漢語作爲第二語言的學習規律和學習者特點,能夠幫助學習者成功學習漢語,具備教學組織和實施能力。

2 武漢大學校長顧海良日前對媒體表示,對外漢語教師首先要精通英語或是德語、法語等其他語言,

同時又會教漢語,這對教師是非常高的要求。

 資質認證:目前國家漢辦暫無相關資質認證,

對外漢語教學不斷升溫,其教學人才的培養以及所出現的問題開始備受關注。

法國國立東方語言學院教授楊志棠指出,師資匱乏、教材不配套、教學手段陳舊等成爲漢語在全球升溫後面臨的新問題。漢語教學必須有所改進才能更準確生動地把漢語的魅力傳播到全球各地。

許琳則表示,目前對外漢語教學主要的困難和挑戰有兩個:一是學漢語或者教漢語的基礎非常薄弱,不像英語、法語、西班牙語有幾十年甚至上百年的傳播歷史和經驗;二是師資、教材等方面都很缺乏,尤其是在適應當地人的思維和他們的學習習慣上,還有很大差距。

●俞敏洪,新東方教育科技集團董事長兼總裁

參加對外漢語培訓、從事相關教學工作,首先要明確對外漢語教學是不是自己終身想從事的工作,自己是否有志於從事中華文化的傳播和對外交流。職業就業前景不錯,但如果想通過它掙到大錢並不現實。此外,對外漢語老師大多是要求有資格證書的,考取資格證書非常難,要做好心理準備。

建議想從事對外漢語的教學工作的人可以先從英文教學或其他語種教學做起,在語言類培訓機構先打好語言基礎,鍛鍊在課堂上講課的能力,增加實踐經驗,從而實現成功就業。

 對外漢語教師國外任教五種途徑:

1. 中國與其他國家之間有合作項目,雙方有協議,由中國按照對方要求派出人員;

2. 國家漢辦與國外機構有協議,提供漢語教師;

3. 國外大學自己貼招聘啓事,直接向國內招聘;

4. 部分國際機構與國外機構之間的合作交流項目;

5. 國家漢辦招募志願者。