法學雙語教學中存在的問題及解決途徑教育論文

學識都 人氣:2.8W

【摘 要】在高校,法學開展雙語教學工作已經有七年了,這個期間既有成績也存在問題。本文主要針對法學雙語教學中存在的問題和解決途徑展開論述。法學雙語教學中主要存在下列問題:一是雙語教學師資資源不足,教師外語能力差,師生在授課過程中及課餘沒有互動;二是雙語教學管理體制不健全;三對於雙語教學的獎勵、激勵機制不足,無法調動雙語教學教師的積極性;四是雙語課程開設數量不足;五是開展雙語教學,缺乏雙語教材;六是雙語教學過程中多媒體運用較少,製作的課件質量較差。根據上述問題,筆者提出了相應的解決途徑:培養雙語師資隊伍、構建雙語教學管理機構、健全雙語教學管理機制、加大雙語教學投入、激勵雙語教學教師、建設雙語教材、加大雙語教材的資金支持。

法學雙語教學中存在的問題及解決途徑教育論文

【關鍵詞】法學 雙語教學 存在問題 解決途徑

入世以後,我國對法律專業人才的需求量猛增,特別是對既懂法律知識又懂英語,能夠靈活運用英語與外國人磋商、交換法律文書、提供法律建議的綜合性法律人才急缺。教育部於2001年頒佈了《關於加強高等學校本科教學工作提高教學質量若干意見》,即2001年4號文件(以下簡稱《意見》),提出了十餘項提升本科教學質量的舉措,其中第八項舉措就是積極椎動國內高等學校使用包括英語在內的外國語進行教學,積極創造條件使用英語等外國語進行公共課和專業課教學。對於法律專業,《意見》則明確要求先行一步,力爭在三年內使用外語教學課程達到所開課程的5%-10%。與此同時,制約法學雙語教學發展的“瓶徑”問題也日益突出。針對這幾方面的問題,筆者提出了自己的解決觀點。

一、法學雙語教學中存在的問題

從2001年全國各高校法學專業開展雙語教學以來,已經過去7個年了,法學雙語教學工作取得了很多成績,一些高校出版了自己編的雙語教材,選派的優秀教師出國學習,通過實踐爲法學專業開展雙語教學積累了很多豐富的經驗。但是,法學雙語教學仍然存在的很多問題不容忽視,亟待解決。

首先,雙語教學師資資源不足,教師外語能力差,師生在授課過程中及課餘沒有互動。法學雙語教學師資一般是從法學專業現有的師資力量中選拔、培養,或者從本校的英語專業教師中選拔培養。這兩種做法都存在問題。法學專業本身的教師缺乏英語語言的系統培訓,在英語表達能力上明顯不足;而英語專業的教師沒有系統的學習過法學知識,短期培訓很難達到理想的效果。針對雙語教學的教師資格沒有一個規範的評定辦法,導致雙語教學師資隊伍良莠不齊,直接影響了雙語教學的效果。授課過程仍然延續傳統的講授方式,主要是教師在課堂上講,學生被動的接受,在課堂上缺少師生互動環節。師生在課餘時間也沒有交流,無法實現通過雙語教學提高學生英語的運用能力這一目的。

第二,雙語教學管理體制不健全。雙語教學工作缺乏規範的管理體制,對於課程設計,教學大綱及教學筆記、教案沒有一個規範的評價標準;在雙語教學課程授課過程中沒有及時監督檢查的機制;沒有專門的雙語教學管理機構,導致雙語教學工作開展了,卻不規範,達不到較好的教學效果。

第三,對於雙語教學的獎勵、激勵機制不足,無法調動雙語教學教師的積極性。雙語教學不同於普通課程,它需要投入更多的時間做課前準備。這些課前準備除了熟悉課程內容,設計授課思路,製作教學筆記、教案外還需要在語言方面做充分的準備,對於課堂上的用語、過渡語句等都是必須準備的。因此雙語教學需要教師投入更多的時間和精力。一些學校對此不夠重視,沒能給予及時的獎勵或者鼓勵,而另一些學校給予的重視不夠,給予雙語教師一定的鼓勵措施,例如在計算工作量時,雙語課程課時乘以1.5倍,增加雙語教師的課時費。但是僅僅多給課時費是不夠的,雙語教學教師的能力並沒有得到重視。

第四,雙語課程開設數量不足。一般院校法學專業開設的雙語課程主要集中在國際法、國際經濟法、國際私法、國際組織法、WTO法律制度等方面,這就反映出兩個問題:一是我國現在急需能夠與外商處理民商事領域業務的雙語人才,而僅僅在國際法方面開展雙語教學遠遠滿足不了實踐工作的需要;二是教育部要求法學專業開展的雙語課程應占所開課程的5%-10%,目前很多高校開展的雙語課程都達不到這個指標。

第五,開展雙語教學,缺乏雙語教材。雙語教學實施過程中,學生的學習難度很大,在課前預習、課上學習、課後複習、過程中都離不開教材,在教師備課、準備教案教學筆記等各方面工作中也都離不開教材。而國內法學雙語教材主要來自兩個途徑:一是直接引進原版教材,二是任課教師自己編寫。引進原版教材對於開展國際法、國際經濟法等課程的雙語教學是非常適合的,但是對於民法、商法等就不適合了。國內外的民商事法律制度存在很大差異,按照原版教材來教學,會導致學生不熟悉國內的法律制度,導致教學與實踐脫節。由任課教師自己編寫教材,把國內的法律制度通過法律英語表達出來是最好的解決方法,但是,現在已經出版的雙語教學教材很多都不達標,質量問題很嚴重,給這樣的教材用這樣的教材會造成嚴重的後果。

第六,雙語教學過程中多媒體運用較少,製作的課件質量較差。在雙語教學過程中,教師對多媒體設備使用的較少,只是單純的授課,沒有把授課內容通過聲音圖像等生動的方式表現出來。一部分教師製作了多媒體課件,但是課件質量較差,只是單純地把講稿內容製作成幻燈片或者是網頁,課件內容過於詳細、沒有提綱挈領的把講課內容概括出來,對於學生來說,看課件還是跟看教材一樣。 二、法學雙語教學中存在問題的解決途徑

基於上述雙語教學工作中存在的問題,下面就這些問題的解決途徑展開論述。

首先,師資力量不足的問題需要具體考慮本校開展雙語教學的具體師資情況,針對本校的師資情況找到解決問題的途徑。無論是由法學專業的教師還是由英語教師來開展雙語教學都需要到開展雙語教學效果的較好的學校去觀摩學習,最好是能夠派遣教師到國外去學習一段時間,提高教師的外語水平,同時可以觀摩到原滋原味的雙語教學。而且,各個高校之間應該定期進行雙語教學教學交流,相互交流經驗講更有助與雙語教學。雙語教師的外語能力提高了,自然就可以在課堂上與學生增加交流,開展互動。當然師生缺乏互動的另一個原因是學生本身英語水平參差不齊,有的學生通過英語四級或者六級,還有的學生沒有通過四級,針對不同英語水平的學生統一授課,不會有好的效果。而且學生在中小學學習過程中已經習慣了“填鴨式”的教學方法,因此不能夠主動與教師進行交流,不能夠主動參與到教師的授課環節中來。針對師生兩方面的原因,要解決這一問題應該從兩方面入手:一是按照前面介紹的方式培養雙語教師,提高教師的外語能力;二是在學生中開展各種活動,提高學生的外語水平、在學校形成英語學習和交流的氛圍,例如:組織法學學生每週開展外語角活動、平時授課過程中要求學生參與課堂討論、撰寫英語論文、舉行法律英語競賽及演講比賽等,在授課時按照學生的外語水平分班授課,分爲三個層次,分別採用不同的教學方法:A班是通過英語六級的,採用英語授課,培養學生的英語思維;B班是通過英語四級的,採用中英文交替講授課程的方法,讓學生了解用法律英語表達法律的.方式;C班是未通過英語四級的,主要把法律專業術語滲透給學生,使他們瞭解基本的法律術語的譯文。

其次,針對雙語管理體制存在的問題,需要從三個方面入手加以解決。一是建立雙語教學的管理機構,該機構可以由法學專業教師及一定數量英語專業的教師及外聘來的法律英語專家組成,負責對雙語教學的教學文件、授課過程、監督檢查各個方面工作:法學專業的教師負責考察法律知識的準確性問題、英語專業的教師負責考覈英語運用的準確性問題,法律英語方面就需要由學校外聘來的專家考察。二是由雙語教學的管理機構制定出規範的雙語教學管理規範,包括雙語教師的任職資格評定標準、雙語課程設計、雙語課程開展的審批標準和程序、雙語教學文件的要求等等。三是加強雙語教學教學效果的考評,跟蹤學生接受雙語教學的感受,制定針對雙語授課教師的評教標準,對於不合格的雙語教師要及時的培訓或者更換。

第三,針對雙語教學激勵機制不健全的問題,需要學校給予足夠的重視,加大教學投入,調大課酬係數,設立雙語教學教材編寫的專項資金。加大雙語教學投入,用於雙語教學的資料購買、教師定期外出學習。對於課酬係數,鑑於雙語教學的工作量很大,建議調整至2.5-3.0,以此來鼓勵從事雙語教學的教師和吸引更多的人才從事雙語教學。針對雙語教學教材的編寫,應該設立專項資金,對於雙語教材編寫提供資金支持。

第四,雙語課程數量不足,應該結合社會對雙語法律人才的需求和本校的師資情況來重新確定適用雙語教學的課程。傳統的雙語教學課程應該予以保留,例如國際法、國際經濟法、國際私法、國際組織法、WTO法律制度等。此外,針對民法、刑法、商法、法律文書等課程也應當開展雙語教學,在這些課程中不僅要求學生掌握國內的相關法律制度,還要向學生介紹西方國家的相關法律制度,使學生將來能夠適應社會的需要,能夠處理相應涉外業務。法學核心課程供16門,其中至少國際法方面的課程應該運用雙語教學。非核心課程各個學校各自不同,但是在這些方向限定選修課和任意選修課中應該至少有三到五門實施雙語教學。這樣才能夠達到教育部要求的雙語課程的比例。同時鼓勵教師開設計劃外的雙語課程,藉以豐富雙語教學課程的門類和數量。

第五,針對雙語教材缺乏,質量不高的問題,應該從兩個方面入手加以解決。一是在校內設立雙語教學教材建設專項基金,用來支持雙語教材的編寫和出版,要特別鼓勵教師編寫既反映國內法律制度又能夠結合西方法律制度的雙語教學教材,例如民法、刑法。二是加強雙語教材編寫和引進的審覈工作。雙語教材編寫完畢後,需要經由學校的雙語教材審定委員會審覈評定,不能夠簡單的不經審覈地粗製濫造。針對國際法等課程的雙語教材可以直接引進原版教材,但是引進教材需要經過學校雙語教學委員會來審覈,因爲原版教材成本較高,而質量參差不齊,需要嚴加把關。只有做好了這兩方面工作才能保證雙語教材的質量。

最後,針對雙語教學過程中,多媒體運用較少、課件質量較差的問題,需要從三個方面入手解決:一是培訓雙語教師的多媒體運用技術;二是重新審定雙語教學課件,評選優秀的雙語教學課件,不合格的廢止;三是舉行雙語教學觀摩,加強雙語課程的教學交流。

綜上所述,雙語教學工作開展至今雖然存在着很多問題,但是通過多方面努力是可以加以克服的。