讓八大壞習慣遠離你的工作

學識都 人氣:1.13W

When you’re considering goals for yourself, don’t forget to examine your work life. What changes could you make to become a more productive and pleasant colleague?
  當你在爲自己定目標時,不要忘記了檢查你的工作生活。你可以做出哪些改變來使自己更有創造性、和同事相處得更加愉快呢?
  Experts offer this list of common bad habits at work -- and how to break them:
  專家提供了一份清單,列出了工作上的壞習慣以及如何改正的方法:
  1)Planning poorly.
  不懂得規劃。
  Do you spend your first hour at work wondering what you should work on today? "So many people, when they leave their office at 4 to 6 p.m., really have no clue what they’re going to do first thing the following morning," said Glenn Davis, president of the Next Step Group, which recruits sales and sales management professionals for software and other companies. It’s more efficient to plan your next day before you leave work.
  你每天的第一個小時是否都是在考慮今天要做些什麼工作呢?Next Step Group公司是一家爲軟件公司和其他公司招聘銷售人員以及銷售管理專家的人力資源公司,其總裁Glenn Davis說:“很多人,在4點到6點離開辦公室的時候,確實一點都沒意識到第二天早晨第一件事情該做什麼。”在你下班之前計劃好第二天該做的事情是非常有必要的。
  Answering every email message as it comes in may make you seem responsive, but it’s not productive. "You feel like you’re being a hero because you’re dealing with all your email," said Valerie Frederickson, CEO & founder of Valerie Frederickson & Co., an HR executive search and consulting firm. "But it has nothing to do with achieving your goals."
  回覆每一封發給你的郵件可能會讓你看起來很積極,但這並不是有效率的工作方法。人力資源諮詢和獵頭公司Valerie Frederickson的創始人兼執行總裁Valerie Frederickson聲稱:“你可能覺得處理了所有的郵件以後你就好似英雄了,但是這對實現你的工作目標並無幫助。”
  2)Abusing work-from-home privileges.
  濫用在家工作的特權。
  Yes, you save time when you work from home by not commuting. But too many people are easily sidetracked by the laundry, their kids, a quick errand . "People like to say, ’I get so much more done’" working from home, Davis said. And some do -- but not everyone. If you work from home, make sure you’re putting in a full day’s work -- and that you’re accessible to your colleagues during the workday.
  是的,在家裏工作的話節約了交通時間。但是太多人很容易就被洗衣服、照顧孩子、以及其他突發事件耽誤了工作。“人們喜歡說我在家工作‘做了這麼多事情’” Davis說。有些人確實做了不少事情。但並非每個人都是。如果你在家工作的話,要確保你投入了全天的時間來工作,並且在上班時間要保證你的同事能夠隨時聯繫上你。
  Everyone has emergencies from time to time. But it’s annoying to have to repeatedly fill in for the colleague who is late every morning because he’s checking on his home remodeling project, or who misses an entire afternoon because she scheduled a routine dentist appointment for 1:30 p.m.
  每個人不時都會有突發事件發生。但是,如果經常要爲因爲檢查家裏裝修而遲到、或因爲和牙醫在下午1:30有約而消失了整個下午的同事遮掩,那是很煩人的。
  People who show up 5 or 10 minutes late for a meeting cause a "domino effect," Davis said. Meetings later that day may be thrown off schedule because the earlier ones ran late. And people who show up on time feel their time is being wasted.
  Davis說:“開會遲到5或10分鐘的人會引起連鎖反應”。當天接下來的會議可能沒時間開了,因爲前面的會議推遲了。而且,那些準時出席會議的人會覺得自己的時間被浪費了。
  Leslie G. Griffen, an HR consultant and career coach, is sometimes hired by companies to approach an employee who doesn’t bathe and ask them to improve their hygiene. The problem is twofold, said Griffen, principal of The Griffen Group. A sloppy appearance will cause a poor first impression. Also, "if your hygiene is bad, your health is probably bad," Griffen said. An added benefit of eating well and exercising: You’ll have more energy.
  Leslie G. Griffen,是一位人力資源顧問,也是職業教練,他還是Griffen公司的負責人。如果有的公司出現不洗澡的員工時,Griffen就會被僱傭來說服他們注意衛生問題。Griffen說:“這些問題是雙重的。邋遢的外表會給人不好的`第一印象。如果你的衛生沒搞好,你也可能不健康。吃好、運動好的一個額外好處是:你將會有更多的能量。
  Your coworkers may not appreciate your sense of humor. Skip the off-color or "racially targeted" jokes, Griffen said. And be careful about sensitive subjects such as politics and religion.
  你的同事可能對你的幽默不感冒。Griffen建議說,不要講那些黃色笑話或種族歧視的笑話。同時也要注意政治和宗教等敏感的話題。
  People like coworkers who are enthusiastic about what they do. Show that you take pride in your job by presenting yourself well, communicating clearly and doing your best work.
  人們都喜歡對自己的工作積極熱情的同事。通過良好地變現自己、清晰地交流、並盡你最大的努力做好你的工作來向別人展示你爲自己的工作感到驕傲。
  3)Not caring about your work.
  不關心你的工作。
  4)Using inappropriate humor.
  開不恰當的玩笑。
  5)Not taking care of health and hygiene
  不注意身體健康和衛生。
  6)Being late for meetings.
  開會遲到。
  7)Putting personal life before work.
  將個人事情擺在工作前面。
  8)Spending the day in "email reaction mode."
  一天的時間都用在了回郵件上。

讓八大壞習慣遠離你的工作