外國人會如何形容很辣的食物

學識都 人氣:8.43K

麻婆豆腐、火鍋、辣子雞……這些美味的菜餚讓很多外國人吃了連連喊“辣”。你知道除了形容詞 spicy 外,還有哪些地道的英語句子可以形容食物“辣”嗎?學習五種相應的英語說法。

外國人會如何形容很辣的食物

1. It’s hot! 這真辣!

除了 spicy 以外,最常用的形容食物“辣”的.單詞就是 hot。在這裏要注意的是,hot 除指“辣”以外還可以指“燙”,日常對話中可根據談話內容具體分析。在不確定時可以反問“Spicy-hot or temperature-hot? 你指的是辣還是燙”?

2. It's got a kick!這個有點辣!

Kick 做名詞泛指事物給人帶來的“突然的樂趣”,具體可形容食物、酒精飲料等“味道刺激的”,在這裏我們可以理解爲“有點辣”。

3. It's fiery.這有種火辣的感覺。

單詞 fiery 是“火 fire”的形容詞,可以特指食物“非常辣的,火辣的”,比 spicy 和 hot 都要辣得多。Fiery 描述顏色指“火紅,像火的”,形容情感時意思是“激烈的,激昂的”。

4. My mouth is on fire!辣得我滿嘴冒火!

在這裏, someone's mouth is on fire 的含義是“某人的被辣得嘴像燒起來了一樣”,即食物非常的辣。Be on fire 的字面意思是“起火,着火”,它還形容時分興奮、激動的狀態。

5. This just blew my head off.這把我的頭都辣掉了。

如果有一道菜能“把你的頭都辣翻了 blow your head off”,那麼,這盤菜肯定辣到了極致,是我們介紹的五個說法中“辣度”最高的一個。