淺談英語口語教學中的語境與話語分析

學識都 人氣:5.21K

論文關鍵詞: 口語教學 語境 話語 作用

淺談英語口語教學中的語境與話語分析

論文摘 要: 本文從應用的角度闡明瞭語境與話語分析的關係,在陳述語境的特徵的基礎上用大量的例證說明了語境對話語分析的作用。

布朗(n)和尤爾()在《話語分析》(Discourse Analysis)中指出,“話語”是說話者或者作者在某個語境中把語言作爲交際的工具,用來表達自己的意見和實現自己的意圖,即“話語分析”是對使用中語言的分析。在交際過程中,語言的意義是根據語境來確定的,同一個語言單位在不同語境中有不同意義。所以荷蘭語言學家馮·戴伊克說:“要全面描寫話語,就不能把它看成孤立的、抽象的語言變體,而應該將話語和語境聯繫起來分析。”而職業高中的英語的應用性就更需要正確瞭解話語在特定語境中的意義所在。

一、語境及其特徵

1.語境。

語境是指言語活動在一定的時間和空間裏所處的情景,即對話話語的生成和理解產生直接影響的那些要素。根據組成要素的不同,語境可分爲廣義語境和狹義語境兩類。

廣義語境包括:

(1)語言語境,即字、詞、句等的前後可幫助確定其意義的上下文。

(2)情景語境,指發生言語行爲時實際情況,其中還包括參與者的主觀因素:性別、年齡、職業、程度、情趣、心情等。

(3)語境,是指某種語言賴以根植的里人們思想和行爲準則的總和。

狹義語境包括:

(1)上下文。

(2)感知情景,即能見到或感覺到的事物。

(3)交際雙方共知的情況和共同的生活經驗。

2.語境的特徵。

廣義和狹義的語境只說明語境的.範圍,並不說明語境的特徵,而後者對語境研究是至關重要的。Hymes曾明確指出語境應具備以下特徵:在言語行爲中,必須有輸出方,即講話人或作者,同時還要有接受方,即聽話人或讀者。在特定的交際活動中,具備有關輸出方的知識能使接受方推斷出對方可能要講的內容。假定講話人的身份爲發言人、教師或孩子的母親,聽話人爲記者、同事或小孩子,基於以上知識,我們能大體推斷出他們的會話方式和大概內容。Hymes認爲,話題也是語境的一個特徵,有關話題知識多少,直接影響到信息接受者對話語內容的預測的精確度。另外,背景知識(包括言語發生的時間、地點、參與者的手勢等)也是語境的一個特徵,具備這方面知識將會提高對話內容預測的準確度。Hymes認爲,語境除以上特徵外,還應包括參與者之間在事件中聯繫方式(、、標記、煙霧、信號等)、參與者之間使用的符號(指使用何種語言)和信息傳遞方式:另外,還有事件和基調。語境的特徵是話語的一個組成部分,它們的存在是無形的,但對話語分析的作用卻是巨大的。

二、語境對話語分析的作用   任何話語的產生都會有其特定的語境,脫離語境的話語是不存在的。語境對話語的形式和意義具有省略、簡化、解釋、推導等作用。由於語境對話語分析的作用具有普遍性,爲了方便比較,本文選用英、漢兩種語言。

1.省略。

話語分爲口頭話語和書面話語。語境對話語,尤其是口頭話語最基本的功能是省略,一般來說,語境的參與係數越大,話語的省略程度越高;反之也成立。省略包括:

(1)凡是在前言裏出現過的成分(已知成分),一般不在後語裏重複出現。如:《北京人在紐約》中:

“我想見你。”

“我也想”。

“什麼時候?”

“現在。”

“在哪兒?”

“我家。”

(2)凡情景中存在的事物或現象,話語中一般不用詞語來表達,常用指示語替代,如(情景:看見久等的老師出現):“來了,來了!”再如(情景:在商店,一女友指着自己中意的衣服對另一位):

甲:“I like this one.”

乙:“So do I.”

C.凡參與者共知的信息,一般也不用詞語表達出來,如(甲知道乙有病):

甲:怎麼樣了?

乙:好一點了。

2.簡化。

語境的另一個基本作用是簡化語言單位。在語境的參與下,話語裏事物的名稱常常被簡化,如中中央臺——央視,打擊拐婦女——打拐。人們憑共同的生活經驗,使用和理解這些簡化了的名稱,如:

Peter:Would you drive a Mercedes?

Maiy:OK!

在固定的重複情景中形成了公式化的套語,如在售票點常聽顧客(或旅客)對售票員道:“一張北京的”,“一張10排的”,等等。

3.解釋。

語境的解釋作用主要表現在對某些句素的實際用法的解釋。這是因爲在一些句素中除了語彙意義外,還隱含着一定的語境意義。

4.限定—區分。

語境具有對多義現象、歧義現象的限定—區分作用,詞語的意義只限於一種解釋。如:

A:Do you think flying planes dangerous?

B:Yes,I think so.

假若A、B爲飛行員,那麼所談論的應該是駕駛飛機這個職業的危險性,如A、B爲飛機場附近的居民,他們的意思就是說住在機場附近,安全性不高,最好住到別的地方。

5.推導。

Grice認爲話語分析有自然意義和非自然意義,話語的自然意義指人們能按常規通過字面意義而獲得的話語意義;而非自然意義則指人們在特定的場合下,表達交際者意圖的語用隱含意義。在此基礎上,Grice以合作原則爲出發點,提出了會話含意理論,認爲人們說話時要相互合作,共同遵守一些諸如真實、充分、關聯、清楚等原則和準則。如交際一方的話語表面違反了合作原則,他可能是故意而爲;交際的另一方則根據交際時的語境推斷出對方故意違反合作原則的意圖,即會話含意。Grice合作原則的真正價值並不是幫助我們分析人們在交際時遵守、使用原則的情形,而在於提示在說話者違反合作原則的情況下,聽話人是如何根據字面意義並藉助語境的幫助推斷出話語的真正含義。

總之,語言的使用離不開語境,任何話語都是一定語境的產物。因此在中,教師要在話語分析中注意語境對話語的作用,更清楚、準確地分析話語的真正含義。

 參考文獻:

[1]黃國文.語篇分析的理念與實踐——廣告語篇研究.上海出版社,2001.

[2]馮·戴伊克.··話語.中華書局,1993.

[3]王德杏.英語話語分析與跨文化交際.北京大學出版社,1998.

[4]西光正.語境研究論文集.北京語言學院出版社,1992.

[5]Brown,G.,Yule,ourse ridge University Press,1983.