淺談大學英語視聽說課堂教學中提高學生口語水平的有效途徑

學識都 人氣:1.05W

【論文關鍵詞】大學 視聽說教學 英語口語 英文 途徑

淺談大學英語視聽說課堂教學中提高學生口語水平的有效途徑

【論文摘要】非英語專業大學生口語水平的提高問題被廣泛研究。在視聽說課堂教學中利用英文電影的欣賞爲學生提供充足的口語素材,使學生在觀賞中學習和掌握真實的使用情景。這對於促進大學生口語水平是一個極其有效地途徑。 
  
  引言
  視聽說教學是利用現代化教學設備融視、聽、說爲一體,將語言學習和運用語言的實踐活動結合起來,全面提高學生的語言能力的一種教學手段。視聽說課堂教學的目的在於提高學生對語言真實度較高的各類視聽的理解與口語表達能力。通過視、聽、說、寫的結合,以直觀畫面和情節內容爲基礎開展有針對性的口語表達訓練。聽說課堂中英文電影無論是從輸入材料的真實性、口語輸出活動的真實性和包含內容的廣泛性來講都是視聽說課堂教學中培養學生跨文化交際能力的重要素材。
  
  一、英文電影在培養學生口語提高的可行性

  
  語言形式本身蘊涵豐富的文化含義,語言使用離不開文化的事實決定語言教學必然涉及文化教學,因此,語言與文化的必須在教學中得到有機結合。而電影融語言與文化爲一體,創造了一種真實的語言環境,這個語言環境又包羅萬象——語音、文化、思維。學生在觀看英語電影的同時學習了真實的語言使用語境、異國文化等知識。我們無法提供給學生真實的英語語言生活環境,但是我們可以通過電影這樣的“生活複製品”來再現英語國家的文化生活等,無論從真實性和有效性等方面都有着極其重要的教學價值。
  1、語言輸入的真實性
  Rost (2005)曾經強調了聽力教學中的一個基本原則,即真實性原則:語言應該旨在真實,即使用母語的人自然使用該語言時涉及的特點:如語速、節奏、語調、停頓等。而電影是在母語環境中由母語者製作,從這點上看電影所提供的是真實的語言輸入,有很多真正口語中出現的語言特徵如俚語和非正式表達,這些正是母語使用者所用語言的一部分,也是傳統的教材上沒有的。教師可以通過對電影中真實再現的這些語言現象有意識地介紹和,學生如何處理現實中語言使用的問題,從而培養學生跨文化交際能力。
  2、語言輸出活動的真實性
  通過視聽說課對學生進行口語訓練是該課程的最重要環節。英語電影爲培養和提高學生的口語表達能力提供了形象生動而又豐富的素材,精心挑選的電影加上精心設計的活動可以激發學生張口說英語的慾望。圍繞觀影所設計的活動就是學生和電影這種視頻材料之間的互動,具有真實性。如預測活動、模仿活動等,讓學生把他們所學的語言知識和對電影的理解應用到對實際問題的解決中,鍛鍊了語言能力。
  3、呈現文化的真實性、廣泛性
  電影把語言放在生活的情景中展現出來。而這些情景中呈現的不僅僅是語言還有文化和各種非語言行爲,學生可以看見電影中人物的面部表情、手勢。也能觀察到某一情景中的肢體語言,說話人的距離等信息。非語言行爲也是文化的.組成部分,受該文化世界觀、價值觀和習俗規範的影響。包括跨文化交際在內的任何交際都離不開非語言行爲,而電影爲我們提供了一個真實生動的展示平臺。此外,電影通過對不同故事的刻畫去折射文化,是一種包羅萬象的文化載體,從多方面多角度展示文化,包括思維方式、生活習俗等,通過對電影的學習可以引導學生了解西方的習俗、交際方式、價值觀念、宗教信仰等文化內容。