赫拉克利特的邏格斯與西方語言哲學的開端

學識都 人氣:2.25W
赫拉克利特的邏格斯與西方語言哲學的開端
  Heraclitus’;Logos;And;;Origin;Of;The;Philosophy;of;Language;
;;;
;;;;Résumé;
;;;;;As;a;philosopher;of;Change,;Heraclitus;is;famous;in;China.;,;it;
might;be;surprised;to;most;Chinese;that;Heraclitus;is;the;originator;of;the;
philosophy;of;language;in;Western;culture,;even;if;they;have;read;some;of;
Heraclitus’;fragments.;Analyzing;the;details;of;various;fragments,;the;
author;shows;that;Heraclitus;is;almost;the;very;forefather;of;the;Philosophy;
of;Language.;In;fact,;he;is;the;first;one;whose;thought;is;most;strongly;    ;;;;四。邏格斯要求思想的開放性。;
;;;;;;;;赫拉克利特關於邏格斯的思想是不是也涉及到人的生活的主動性呢?回答應該是;

肯定的。他在殘篇50說:“如果你們不是聽到了我的話,而是聽了[我的話中]的邏格斯,;

那麼,承認‘一切是一’就是智慧的。”在殘篇1也說:“這個邏格斯...人們聽到它之前;

,以及剛剛聽到它的時候...”等等。所以,邏格斯是可以聽得到的。殘篇67中又說,“;

神是晝又是夜,是冬又是夏,是戰又是和,是盈又是虧。他流轉變化,同火一樣,火混合;

着香料時,就按各自的氣味得到不同的名稱。”onomazetai(得到...名稱)希臘文是被;

動式,即被命名,其施動者顯然是人。人們把相反相成的東西依它們的差別分別給以名稱;

。赫拉克利特把萬事萬物的生成變化的有序性規則不是概括爲“氣”,“愛”,“戰爭”;

,即不概括爲依照事物間;的差別而賦予的稱謂,而是概括爲邏格斯(言語性、言辭性),;

這正是赫拉克利特思想的獨到之處、耐人尋味之處:他的邏格斯的說法顯示出,語言是人;

類認識、領會、把握、通達世界的途徑,儘管是不自覺的,無意識的,甚至“人們試圖象;

我告訴他們的那樣,對某些言語和行爲按本性一一加以,說出它們與邏格斯的關係時;

,卻立刻顯得毫無經驗。另外還有一些人則完全不知道自己醒時所做的事情,就象忘了夢;

中所做的事情一樣",但是,無論如何,人們與、與實存(希臘文的to;on,德文的;
das;
Seiende)打交道時,總是把它們當作某事某物來熟悉、瞭解、命名、把握、記憶、談論;

。所以,邏格斯顯示着人生活動的基本形式:也就是說,語言同人生有着內在聯繫。這個;

邏格斯過程也就是人的能動的創造性的生活過程。;
;;;
;;;;;;;;聯繫赫拉克利特對logos和epos所做的區別,我們便對赫拉克利特的上述思想有;

更進一步的'瞭解:赫拉克利特的logos(他發現的真理、他敘述表達的事實的秩序)對一;

般人說來是陌生的。正如赫拉克利特自己指出的,如果把邏格斯比之於火,那麼一般人誤;

解邏格斯的方式及程度便“同火混合着香料”時的情況一樣.當火中混合有香料時,由於各;

自混合的香料的不同,火氣味也不盡相同。邏格斯的情況類似.;我們常人在與事物打交道;

的過程中,總是以某種特定的方式,從某種特定的角度和立場理解、確認、評估它們。我;

們每個人都有的這些立場、角度、評估、確認,就是海德格爾所謂的“見識(Sichten);

”或者“先行的打算(Vorhabe,Vorgriff)”。我們依據這種見識對我們遇到的現實進;

行整理和表述,就是希臘語講的legein,德語的Rede,的discourse,即我們所說的言;

y語,它們表現爲有聲的話語、有形(型)的文字,也就是我們聽到讀到的各種不同的意;
見、看法。但是,我們每個人均有自己的特殊見識或者成見,大家都自然而然的傾向於或;

者樂於各持己見,因而大家對同一事物以及各種不同的事物意見分歧、形成各執一辭的局;

面。所以,人們很難看到其中有什麼客觀的、共同的規則、秩序(邏格斯)。“儘管邏格;

斯是大家共有的,多數人卻自以爲是地活着,好象有自己的見解似的。”(殘篇2)這種;

分歧的意見看法就是epos。這些個人意見不見得就是錯誤,但是,它們無視其中共同的東;

西,因此只有片面的真理性.這就是受到赫拉克利特批評的常人的生活狀態.常人“對那片;

刻不能離的邏格斯,對那支配一切的主宰,他們格格不入;他們顯得對每天都遇到的東西;

十分陌生。”(殘篇72)甚至,“聽了無論什麼話[希臘原文是logos--筆者注]都大驚小;

怪。”(殘篇87)爲什麼人們面對邏格斯會驚慌失措呢?其根本原因就在於,日常生活中;

,在用語言對事物加以整理的過程中,我們的思想總是傾向於把事物領會爲穩定、不變動;

的東西,因而依此形成的意見也只反映了事物的這種片面的穩定性.人們業已熟悉這種反;

映事物的穩定性的片面意見。照這種意見生活、辦事,人們就有安全感,覺得這類觀點十;

分可靠,可以信賴。赫拉克利特對事物本質的洞見則“驚世駭俗”.這種洞見使普通人平;

時所賴以建立安全感的基礎發生了動搖.所以,對赫拉克利特的邏格斯,他們不敢聽、不想;

聽,即使聽到了,除了感到恐慌之外,對其根本聽不進去。即便是對此已經有領會的;

人,也隨時可能縮回到自己安逸舒適的習慣中去。;
;;;
;;;;;;;;正是由於這種情況,從對真理的洞見來看,常人缺乏的正是在語言中進行的思想;

進程(邏格斯)的開放性.“人們不知道如何聽,也不懂怎樣說;”(殘篇19,)。很多人不;

會傾聽別人的話,他們似乎是聽了,但是實際上聽不進去別人的話。他們只遵循自己個人;

的意見、思路觀察分析,自己的思想根本不對他人的思想開放。按照相反相成、對立;

統一的邏格斯,真正達到真理的洞見,恰恰必須要讓他人的意見,特別是相反的意見進入;

你的思想,聽進別人的話、特別是與你意見觀點相左的人的話。因爲,在洞悉真理的過程中;

,人們的直接經驗派不上用場。所以,在赫拉克利特看來認真傾聽別人的談話,將其聽進;

自己的心裏,對於洞見事物的對立統一的秩序是極其重要的。赫拉克利特的殘篇中有一段;

比較費解的話:“眼睛和耳朵對於人們是壞的見證,如果他們有着蠻子的靈魂的話(;
barbarous;psychas;echonton)。”(殘篇107)聯繫我們對邏格斯的分析,這句原來十分;