談廣告英語的翻譯方法及原則

學識都 人氣:1.82W
畢業論文

摘  要


    廣告英語是1種實用性文體,它的具有自己簡單精練,引人入勝,奪人視聽等獨特的語言特點及靈活多樣的翻譯方法。出色的廣告通俗易懂,別出心裁,過目不忘,很能打動消費者的心,刺激消費行爲。本文主要介紹廣告英語的語言特點和翻譯方法。

    關鍵詞:廣告英語    語言特點    翻譯方法

    隨着我國社會主義市場經濟體制的確立和對外經濟交往的迅速加深和發展,商品的英文廣告已逐漸發展成爲企業促進銷售、開拓市場的1個重要手段。同時,外國商品的英文廣告大量地在我國傳媒中出現,也成爲我國企業和消費者獲取商品信息的1個重要來源,而廣告作爲1種推銷商品的手段就變得尤爲重要。那麼在激烈的國際競爭中,如何使進入中國市場的外國商品不失原來的.風格,又能吸引中國的消費者?任何使中國的產品開拓國際市場。創國際門牌?瞭解廣告英語的語言特點及翻譯方法就顯得10分重要了。

談廣告英語的翻譯方法及原則