商務英語寫作諮詢的郵件如何寫

學識都 人氣:4.45K

商務英語寫作中我們的諮詢的郵件要如何寫呢?格式是怎麼樣的?下面是小編蒐集整理的商務英語寫作諮詢的郵件如何寫,歡迎閱讀,供大家參考和借鑑!

商務英語寫作諮詢的郵件如何寫

1 詢問信息

Dear Mr. / Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards. It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我們非常關心你方銷售近幾個月大幅度下降。開始我們以爲是市場疲軟,但仔細研究問題,我們發現過去這段時間貿易的總趨勢是上升的。有可能你方面臨我方還不知道的困難,如是這樣,我方想知道是否能幫助什麼。我們期望收到關於問題的詳細報告,及建議我們怎樣幫助才能把銷售恢復到原來的水平。

您誠摯的

2. 道歉與解釋

Dear Mr. / Ms,

We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩週後供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。

您誠摯的

Dear Mr. / Ms,

I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised. On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred. I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統未按規定時間裝好,對此我非常關心。參考較早的通信,我發現我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。 認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優先做並讓工程人員加班。這樣安排會於下週完成安裝。

你誠摯的

拓展閱讀:商務英語中常犯的5個錯誤

密切注意這些單詞的拼寫和重音!"Personnel"是個名詞意思是公司的職員。例如"Our company has the best personnel in the industry."重音落在單詞的末尾。"Personal"是個形容詞意思是私人或是個人。"I'm requesting a day of annual leave for personal reasons."重音容落在單詞的開頭。如果你不仔細,你就可能說成"personal meeting"而不是"personnel meeting."

Executive

"executive"是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發音嘍!如果你將重音落在 "u"上,那麼"executive"馬上就聽起來象"execute" - 將某人殺死或判死刑。

Present? Presentate? Presentation?

當你作presentation時present信息。Present是個動詞意思是將某物呈現給別人。presentation是常在商務中推出新信息時使用的`一種形式。許多人-就算是一些英語的本土人士- 認爲"presentate"是 "presentation."的動詞形式。不要犯同樣的錯誤!

"I look forward to hearing from you."

這個短語通常用於商務信件中。但是學習英語者常寫成,"I look forward to hear from you."這不正確並且讓英語本土人士聽起來有些滑稽。動詞 "hear"在這個短語中總是要有"ing"的。

Headquarters and Information

許多的英語學習者把"headquarters"這個單詞的"s"漏掉而在"information"後加上了"s"。Headquarters是個單數名詞意思是公司的總部:"I'm going to headquarters this weekend to meet with the CEO." Headquarters是個微妙的單詞因爲它是以"s"結尾的。看起來象是個複數名詞!但是漏掉"s"會把headquarters變成個動詞,"to headquarter."

在另一方面,許多學習者在information後加上了"s"。大多數人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個單詞變成複數,例如,"I need informations on overseas study programs."但是信息是個不可數名詞(它沒有複數名詞)。你只需要說,"I need some information."