英文簡歷表達技巧

學識都 人氣:5.62K

it comes to resumes, and many other things, you can't look at every statement as black and white. You never want to outright lie on your resume, but you do want to paint the best picture of yourself. This sometimes means leaving out certain information or finding the right angle for your experience。簡歷和很多其他事物一樣,你不能把每一句描述都想象得黑白分明。你一定不想在簡歷上全盤亂寫,但你一定想要描繪出你自己最好的形象。這有時候意味着省略掉某些東西,並尋找一個合適的角度來描述你的經歷。

英文簡歷表達技巧

2,'t Include Your Entire Work History不要把你所有的工作經歷都寫進去

her you have a short or long work history, you don't necessarily want to include all of it. If you're applying for a marketing position and you've worked as an intern and an associate in separate firms, but also as a cashier at a grocery store, don't pad your resume with the irrelevant job. Doing so wastes space that you can instead use to explain the good work you did at the actually relevant jobs。不管你的工作經歷是長是短,你都沒有必要把它們全都寫進去。如果你申請的是一份市場類的工作,而你曾經在不同的公司做過實習生和助理,也曾經在百貨店做過收銀員,請不要在簡歷上寫那些無關的工作。這麼做會浪費你原本能用在描述你在真正相關的工作上取得的成績的空間。

ersely, you may want to leave off jobs (and other information) that make you look overqualified. You don't need an MFA to work in telesales or Vice President position to get a job as a programmer. Part of putting your best foot forward on your resume involves leaving out the stuff that makes you look wrong for the position, no matter how impressive。相反的,你或許還需要刪去會讓你看起來過於超過職務要求的經歷(或者其他信息)。電話銷售的工作並不需要你有MFA學位,程序員的工作也不需要你曾做過學生會副主席。向你的最佳簡歷邁進的重要一步就在於省略掉那些讓你看起來和這份職位不相匹配的東西,不管這些東西有多麼厲害。

't Embellish Your Position, Explain It不要過分潤色,只要充分解釋

never want to lie about your position. While your work might imply a more robust job title, if a prospective employer calls your previous employer to ask about a position that doesn't exist, you'll just seem like a liar. That said, you shouldn't discount the work you did beyond the call of duty. Sean Weinberg, co-founder of resume grading site RezScore, explains what to do in these circumstances:你一定不會想在工作經歷上說謊。雖然你可能會填一個非常高級的工作職稱,但只要僱主給你的前任僱主打個電話,詢問到一個根本不存在的職稱時,你毫無疑問會被看做一個說謊者。這就是說,你不應該對工作經歷作出言過其實的描述。簡歷評級網站RezScore創始人希恩-威伯格解釋了在這種情況下該怎麼做:

’s say you were an intern last semester. You worked really hard and you think, “Hmm, I worked almost as hard as my manager, I’ll just say that I had his title instead。” Sometimes a hiring manager catches this fib and sometimes they don’t. If you were a hardworking intern, illustrate that with the bullet points below your title, not by lying about your position at the company。我們假設你在上個學期做過實習生,期間你工作非常認真,於是你想:“唔,我工作得幾乎和經理一樣認真,那我不如就寫我做過經理吧。”有時人事部經理會抓到這些小謊,有時不會。如果你曾經是一位工作勤奮的實習生,你就好好解釋你職位上的要點,而不要在你的職位上說謊。

can still call yourself by your correct title and explain only the great, relevant work you did. You don't have to include remedial tasks that made up most of your job if it doesn't apply to the job you're trying to get. Instead, you can leave out more of the irrelevant tasks and focus on the ones that make you look like an intelligent, hardworking prospect。你可以僅僅描述你真實做過的職位,並解釋在這個職位上你所做的傑出、相關的工作。你不用描述和你當前申請的工作無關的那些支持性的工作。相反,你可以忽略那些無關的任務,而關注於描述會讓你顯得像個聰明努力的候選人。

of that said, if you have a great relationship with the company you've left (or plan to leave) and want to use a more impressive title, talk to your boss or manager about using one. They may allow you to use a more impressive-sounding title on your resume and play along when called as a reference if they like you. Perhaps they'll even award you that honorary title as a parting gift. If your boss or manager approves, it's not really a lie。這一切說明,如果你和你離開的(或計劃離開的)公司有着良好的關係,而你想要使用一個更奪人眼球的職稱,你可以和你的老闆或經理商量一下能不能使用。他們或許會允許你在簡歷上用一個聽起來更高級的職稱,並且在被要求當證明人時替你圓謊。或許他們甚至會把那個榮譽職稱授予你作爲離職禮物。如果你的老闆和經理同意,這就算不上是一個謊言。

orarily Lie About Skills You Can Learn暫時對那些你可以學的技能說點小謊

you know Excel? Probably not very well if you haven't touched it since 2004, but that doesn't mean you shouldn't include it on your resume. If you can spend a night learning what you need to know before you need to know it, you can claim proficiency in a skill you don't really have。你會用Excel嗎?如果你從2004年後就沒接觸過它的話或許你並不能用的很好,不過這並不意味着你就不能在簡歷上寫它。如果你可以在你需要這項技能前花一晚上的時間學你需要知道的.東西,你就可以聲稱你掌握了那些你實際並不掌握的技能。

TAGS:英文簡歷