2017商務英語考試中級閱讀練習

學識都 人氣:1.8W

2017商務英語考試中級閱讀是十分重要的,我們要多加練習,下面是小編蒐集整理的商務英語考試中級閱讀練習,歡迎閱讀,供大家參考和借鑑!

2017商務英語考試中級閱讀練習

篇一:

Section A

Directions: Listen carefully and fill in the blanks with the words or phrases you’ve heard.

L/C is a written by a bank given to the exporter at the request of the importer to effect up to a stated sum of money within a prescribed time limit and against stipulated documents. L/C is the most generally used method of payment in the of international trade. It is reliable and safe because it gives protection to both the exporter and the importer. The exporter is assured of payment once he has shipped the goods as stipulated in the and the importer is assured of getting the right goods once he has made payment accordingly.

Section B

Directions: Listen to the tape and translate the sentences into Chinese.

1. .

2. .

3. .

4. .

5. .

Section C

Directions: In this part, you will hear 5 short conversations between two speakers. At the end of each conversation, there will be a question about what was said. After you hear a conversation and question about it, read the four answers on your paper and decide which is the correct answer to the question you have heard.

( )1. A. Manager and customer.

B. Technician and customer.

C. Teacher and student.

D. Doctor and patient.

( )2. A. Twenty dollars.

B. Twenty-five dollars.

C. Forty dollars.

D. Fifty dollars.

( )3. A. Call her manager.

B. Show him the price sheet.

C. Deliver the goods.

D. Pay for the goods.

( )4. A. He works for a national paper.

B. He is a novelist.

C. He doesn’t work for a local paper.

D. He’s a journalist.

( )5. A. They would not be invited to the Shanghai Trade Fair.

B. The flight would be canceled.

C. The storm would have gone.

D. The business trip would be canceled.

KEYS:

Section A (5分,每題1分)

1. undertaking 2. payment 3. financing 4. mutual 5. contract

Section B (10分,每題2分)

1. 請就你方新產品向我方報CIF上海價。

2. 如果你方訂購超過5,000美元,我方願意給你方10%的商業折扣。

3. 提交你方匯票時請隨附下列單據。

4. 我方經營輕工產品已有20年了。

5. 請把信用證修改爲“允許分批裝運和轉船”。

Section C (5分, 每題1分)

1. B 2. B 3. B 4. D 5. D

篇二:

石油輸出國組織(OPEC,簡稱歐佩克)將進一步研究美元不斷貶值對其經濟體的影響。此前,有成員國呼籲歐佩克以美元以外的貨幣爲石油定價。

Opec is to study further the effect of the falling US dollar on its economies following calls for it to price oil in currencies other than the greenback.

此舉出現在歐佩克領導人在利雅得舉行的峯會上,其目的是彌合該組織內部在如何應對美元貶值方面的分歧。此前,伊朗和委內瑞拉敦促歐佩克改變以美元爲石油定價的做法,但遭到此次峯會主辦國沙特阿拉伯的強烈反對。

The move, which emerged at the summit of cartel leaders in Riyadh, was an attempt to bridge the divide within the group over how to respond to the dollar’s decline. Iran and Venezuela had pushed for Opec to move away from the dollar in the face of strong opposition from the summit’s host, Saudi Arabia.

伊朗總統馬哈茂德·艾哈邁迪-內賈德(Mahmoud Ahmadi-Nejad)在領導人峯會後表示,美元不斷貶值意味着,石油生產國正在爲美國政府及其人民提供補貼。

Mahmoud Ahmadi-Nejad, Iran’s president, said after the leaders’ meeting that the falling dollar meant oil producers were subsidising the US government and people.

“他們得到我們的石油,卻給我們一張毫無價值的紙,”他表示。“我們都知道美元沒有經濟價值。”

“They get our oil and give us a worthless piece of paper,” he said. “We all know that the US dollar has no economic value.”

今年美元兌一籃子主要貨幣已下跌16%,並且自歐佩克於2000年在委內瑞拉的加拉加斯舉行上一屆峯會以來,美元兌歐元匯率已累計下跌44%。伊朗官員表示,今年迄今爲止,他們每桶石油的平均價格是63美元,較2006年同期僅高出2美元。如果折算爲歐元,今年的油價比去年更便宜。

The dollar has dropped 16 per cent this year against a basket of major currencies, and 44 per cent against the euro since the last Opec summit in Caracas, Venezuela, in 2000. Iranian officials have said that the average price of a barrel of their oil so far this year is, at $63, only $2 higher than for the same period of 2006. Priced in euros, oil has been cheaper this year than last year.

歐佩克成員國的財長和外長計劃數週後在阿布扎比舉行會議,討論美元的影響。歐佩克在此次峯會的閉幕宣言中間接地暗示了這一點。

Finance and foreign ministers from Opec countries are to meet in Abu Dhabi in the next few weeks to discuss the effect of the dollar, a move hinted at in an oblique reference in the summit’s closing declaration.

沙特阿拉伯外交大臣沙特·費薩爾親王(Prince Saud Al-Faisal)上週五警告稱,如果在該宣言中提及美元,美元可能“崩”。

On Friday, Prince Saud Al-Faisal, Saudi Arabia’s foreign minister, warned that the dollar could “collapse” if the US currency was mentioned in the declaration.

他本該是在閉門的部長級會議上發表的這番言論,卻不小心通過話筒被記者聽到。

His remarks – made in what was supposed to be a closed ministerial meeting – were accidentally broadcast to reporters.

在峯會之後,費薩爾親王淡化了部長們進一步研究美元問題的重要性。他表示,此舉不具有任何“隱藏含義”,只是反映出歐佩克成員國“實現其資源回報最大化”的責任。

After the summit, Prince Saud played down the significance of the ministers’ further examination of the dollar problem, saying it did not have any “hidden implications” and reflected Opec members’ duty ”to maximise the return from their resources”.

篇三:

對經濟學家來說,幸運的.是,eBay不僅提出了問題,也給出瞭解決辦法。由於每天都有數不勝數的拍賣開拍,這個拍賣網站提供了大量數據。如果可以公開獲得的數據不夠用,還可以很容易地進行"現場"實驗,在出價方的自然生活環境中研究他們。

Fortunately for economists, eBay offers solutions as well as problems. With hundreds of thousands of auctions starting every day, the auction site provides masses of data. And if the publicly available data isn't enough, it's also easy to conduct an experiment "in the field", studying bidders in their natural habitat.

亞利桑那大學(University of Arizona)經濟學家戴維·賴利(David Reiley)自eBay出現之前就一直在研究網上拍賣。在最近與拉瑪·卡特卡爾(Rama Katkar)合著的一篇論文中,他對eBay拍賣中的保留價格應該公開還是保密的問題進行了研究。

David Reiley, an economist at the University of Arizona, has been studying online auctions since before eBay existed. In a recent paper with Rama Katkar, he investigated whether reserve prices in eBay auctions should be open or secret.

拍賣理論提出一種看法,認爲保留價格保密更好。保留價格保密可以讓出價方看到彼此逐漸攀升的出價,從而激起他們的信心,讓他們相信自己不是唯一欣賞這件物品的人。即便出價太低、達不到保留價的水平,它們也能達到一個重要目的--安撫出價方,讓他們知道其他人也感興趣。在eBay上公開保留價格就不可能起到這種安撫作用了;任何人都不能提交低於公開保留價格的出價,而沒有任何來自其他出價方的信心信號,就可能出現沒有人出價高出保留價的危險。

Auction theory offers an argument that a secret reserve price is better. A secret reserve price allows bidders to see each others' gradually ascending bids and thus draw confidence that they are not alone in prizing the item. Even though the bids are too low to beat the reserve, they serve an important purpose of reassuring bidders that others are also interested. An open reserve price on eBay makes that reassurance impossible; nobody can submit a bid below the open reserve, and lacking any signs of confidence from other bidders, there is a danger that nobody may submit a bid above it either.

要判斷這種理論觀點在實踐中是否真的有價值,有太多不可精確估量的因素。因此,卡特卡爾和賴利通過拍賣50對匹配的收藏卡片對這個理論進行了檢驗。他們的方法是,在保留價相同的情況下,一半公開保留價,一半保密保留價。他們的結論與這種理論觀點截然相反:保密的保留價達不到預期目的。它們不是激發出價方的興趣,反而似乎是讓他們退卻,這也許是因爲他們擔心,保留價之所以保密,是因爲它高得離譜。由於不想浪費自己的時間,許多出價方就會點擊瀏覽器上的 "返回"鍵,再找別的地方出價。

There are too many imponderables to tell whether this theoretical argument is what really counts in practice. So Katkar and Reiley put the theory to the test by simply selling 50 matched pairs of collectible cards, half with an open reserve price and half with a secret reserve price of the same level. Their conclusion, contrary to the theoretic argument, is that secret reserve prices are counterproductive. Far from stimulating interest they seem to put off bidders,who perhaps fear that a secret reserve is secret because it is far too high. Not wishing to waste their time, many of them just click "back" on their browsers and find somewhere else to bid.

這個結論也許不會撼動世界,但方法非常重要。戴維·賴利是最早發現互聯網正在生成大量可研究數據的經濟學家之一。如今,eBay、亞馬遜(Amazon)到等衆多網站提供的這種數據,正在豐富經濟學研究。它可能也會讓少數eBay拍賣方富起來。

The conclusion may not shake the world but the method is important. David Reiley was one of the first economists to realise that the internet was generating vast amounts of researchable data. Now that data, from sites ranging from eBay and Amazon to , is enriching the study of economics. It may enrich a few eBay sellers, too.

蒂姆·哈福德的著作《臥底經濟學家》(The Undercover Economist)(小布郎出版社(Little, Brown))目前已經出版平裝本。

Tim Harford's book "The Undercover Economist" (Little, Brown) is out now in paperback.