A man was sitting reading his paper when his wife hit him round the head with a frying pan.
“What was that for?”, the man asked.
一個男人坐在那兒看報紙,他的老婆用煎鍋打他的頭。
“那是爲什麼?”,那人問道。
The wife replied, “That was for the piece of paper with the name Jenny on it that I found in your pants pocket”.
The man said, “When I was at the races last week, Jenny was the name of the horse I bet on.”
The wife apologized and went on with the housework.
妻子回答說,“這張紙上寫的名字珍妮,我在你的'褲子口袋裏發現的”。
那人說:“我上週看比賽,珍妮是我下注的那匹馬的名字。”
妻子道歉,繼續做家務。
Three days later the man is watching TV when his wife bashes him on the head with an even bigger frying pan, knocking him unconscious.
Upon re-gaining consciousness the man asked why she had hit him again.
She replied “Your horse just phoned you“.
三天後,他正在看電視,他老婆用比上次大得多的煎鍋打他的頭,他頓時失去知覺。
等男人恢復了意識,問他老婆爲什麼打他了。
她回答說:“你的馬打電話給你”。