日語常用句型學習

學識都 人氣:3.01W
日語常用句型學習
  很多人都說日語難學,但是,只要堅持,沒什麼學不會的。爲了幫助大家學習日語,小編整理了日語句型,希望能幫到大家!   1、頭   頭が固い[あたまがかたい]   意思:頑固、死腦筋   例句:彼は頭が固くて融通がきかない。他很頑固不知通融。   頭が痛い[あたまがいたい]   頭痛;傷腦筋,焦慮   例句:息子が怠け者で頭が痛い。兒子很懶,很傷腦筋。   頭が重い[あたまがおもい]   意思:頭沉,頭暈;心情沉重   例句:ストレスで頭が重いときには、マッサージで気分をスッキリさせてくださいね。由於心理壓力而感到頭沉的時候,請用按摩的'方式使心情輕鬆一下。   頭隠して尻隠さず[あたまかくしてしりかくさず]   意思:藏頭露尾,欲蓋彌彰   例句:犯行計畫のメモが現場に殘っていた。彼らのすることは頭隠して尻隠さずだ。作案計劃的記錄留在了現場。他們的所作所爲無法掩蓋了。   頭が切れる[あたまがきれる]   意思:頭腦敏銳,有判斷能力   例句:彼は冷靜だし、頭が切れる男だ。他是個頭腦冷靜又很精明的人。   2、顎   顎が落ちそう[あごがおちそう]   意思:美味好吃   例句:おいしくて顎が落ちそうだ。真是好吃極了。   顎で使う[あごでつかう]   意思:以倨傲的神氣支使人   例句:彼は人を顎で使う。他態度傲慢。   顎を出す[あごをだす]   意思:筋疲力盡   例句:仕事がきつくて顎を出した。因工作繁重,疲憊不堪。   顎を外す[あごをはずす]   意思:大笑,笑掉下巴   例句:笑い話を聞いて顎を外す。聽了笑話,笑的下巴都掉了。   顎をなでる[あごをなでる]   意思:洋洋得意。心滿意足   例句:顎をなでながら、自慢話をしている。得意洋洋地說着話。   3.足   足が奪われる[あしがうばわれる]   意思:行路受阻,交通受阻。   例句:臺風のため通勤の足が奪われた。由於颱風交通受阻。   足が重い[あしがおもい]   意思:腿腳懶,不願意出門。   例句:友を訪ねる足が重い。懶得去拜訪朋友。   足が地につかない[あしがちにつかない]   意思:(高興地)忘乎所以、穩不住神。   例句:初めての大舞臺で、上がってしまい、足が地に着かない。第一次登上大型舞臺,心裏緊張得直髮慌。   足が出る[あしがでる]   意思:虧空、超支;露馬腳。   例句:旅行で予算から1萬円の足が出た。旅行的開銷超出了預算1萬日元。   ゆすりはいずれ足が出るだろう。敲詐錢財早晚會敗露的吧。   足が早い[あしがはやい]   意思:走得快;(食物)容易腐爛;(商品)暢銷。   例句:夏は足が早いから、早く食べてしまわないといけない。夏天食物容易變質,要儘早吃掉。   あの人は足が早いからすぐ着くよ。那個人走得快,馬上就到。   【練習】翻譯以下例句:   1、あんたのやることは、いつも頭隠して尻隠さずなのよ。   2、對接二連三發生的問題的處理束手無策。   3、この商品は足が早いので、入荷するとすぐ売れてしまう。   答案:   1、你做事總是藏頭露尾。   2、次々に起きる問題の処理に顎を出す。   3、這種商品很暢銷,進貨之後馬上就賣光。