《聊齋志異之齊天大聖》原文及譯文

學識都 人氣:3.25W

引導語:《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創作的短篇小說集。下面是本站小編爲你帶來的《聊齋志異之齊天大聖》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

《聊齋志異之齊天大聖》原文及譯文

【原文】

許盛,兗人。從兄成賈於閩,貨未居積。客言大聖靈著,將禱諸祠。盛未知大聖何神,與兄俱往。至則殿閣連蔓,窮極弘麗。入殿瞻仰,神猴首人身,蓋齊天大聖孫悟空雲。諸客肅然起敬,無敢有惰容。盛素剛直,竊笑世俗之陋。衆焚奠叩祝,盛潛去之。既歸,兄責其慢。盛曰:“孫悟空乃丘翁之寓言,何遂誠信如此?如其有神,刀槊雷霆,餘自受之!”逆旅主人聞呼大聖名,皆搖手失色,若恐大聖聞。盛見其狀,益譁辨之,聽者皆掩耳而走。

至夜盛果病,頭痛大作。或勸詣祠謝,盛不聽。未幾頭小愈,股又痛,竟夜生巨疽,連足盡腫,寢食俱廢。兄代禱迄無驗;或言:神譴須自祝,盛卒不信。月餘瘡漸斂,而又一疽生,其痛倍苦。醫來,以刀割腐肉,血溢盈碗;恐人神其詞,故忍而不呻。又月餘始就平復。而兄又大病。盛曰:“何如矣!敬神者亦復如是,足徵餘之疾非由悟空也。”兄聞其言,益恚,謂神遷怒,責弟不爲代禱。盛曰:“兄弟猶手足。前日支體糜爛而不之禱;今豈以手足之病,而易吾守乎?”但爲延醫銼藥,而不從其禱。藥下,兄暴斃。

盛慘痛結於心腹,買棺殮兄已,投祠指神而數之曰:“兄病,謂汝遷怒,使我不能自白。倘爾有神,當今死者復生。餘即北面稱弟子,不敢有異詞;不然,當以汝處三清之法,還處汝身,亦以破吾兄地下之惑。”至夜夢一人招之去,入大聖祠,仰見大聖有怒色,責之曰:“因汝無狀,以菩薩刀穿汝脛股;猶不自悔,嘖有煩言。本宜送拔舌獄,念汝一念剛鯁,姑置宥赦。汝兄病,乃汝以庸醫夭其壽數,與人何尤?今不少施法力,益令狂妄者引爲口實。”乃命青衣使請命於閻羅。青衣曰:“三日後鬼籍已報天庭,恐難爲力。”神取方版,命筆不知何詞,使青衣執之而去。良久乃返。成與俱來,並跪堂上。神問:“何遲?”青衣曰:“閻魔不敢擅專,又持大聖旨上諮鬥宿,是以來遲。”盛趨上拜謝神恩。神曰:“可速與兄俱去。若能向善,當爲汝福。”兄弟悲喜,相將俱歸。醒而異之。急起,啓材視之,兄果已蘇,扶出,極感大聖力。盛由此誠服信奉,更倍於流俗。而兄弟資本,病中已耗其半;兄又未健,相對長愁。

一日偶遊郊郭,忽一褐衣人相之曰:“子何憂也?”盛方苦無所訴,因而備述其遭。褐衣人曰:“有一佳境,暫往瞻矚,亦足破悶。”問:“何所?”但云:“不遠。”從之。出郭半里許,褐衣人曰:“予有小術,頃刻可到。”因命以兩手抱腰,略一點頭,遂覺雲生足下,騰踔而上,不知幾百由旬。盛大懼,閉目不敢少啓。頃之曰:“至矣。”忽見琉璃世界,光明異色,訝問:“何處?”曰:“天宮也。”信步而行,上上益高。遙見一臾,喜曰:“適遇此老,子之福也!”舉手相揖。臾邀過詣其所,烹茗獻客;止兩盞,殊不及盛。褐衣人曰:“此吾弟子,千里行賈,敬造仙署,求少贈饋。”臾命僮出白石一柈,狀類雀卵,瑩澈如冰,使盛自取之。盛念攜歸可作酒枚,遂取其六。褐衣人以爲過廉,代取六枚付盛並裹之。囑納腰橐,拱手曰:“足矣。”辭臾出,仍令附體而下,俄頃及地。盛稽首請示仙號,笑曰:“適即所謂斤斗雲也。”盛恍然悟爲大聖,又求祐護。曰:“適所會財星,賜利十二分,何須多求。”盛又拜之,起視已渺。

既歸,喜而告兄。解取共視,則融入腰橐矣。後輦貨而歸,其利倍蓰。自此屢至閩必禱大聖。他人之禱時不甚驗,盛所求無不應者。

異史氏曰:“昔士人過寺,畫琵琶於壁而去;比返,則其靈大著,香火相屬焉。天下事固不必實有其人,人靈之則既靈焉矣。何以故?人心所聚,而物或託焉耳。若盛之方鯁,固宜得神明之祐,豈真耳內繡針,毫毛能變,足下觔斗,碧落可升哉!卒爲邪惑,亦其見之不真也。”

【白話文】

許盛,是兗州人,跟着哥哥許成在福建做買賣,貨物一直沒有購全。有個人說大聖最靈驗,要去聖廟祈禱。許盛不知大聖是什麼神靈,便也和哥哥一起前往。到了大聖廟,只見殿臺樓閣,連綿不斷,極其弘大壯麗。來到大殿中瞻仰神像,見是猴頭人身,原來是齊天大聖孫悟空。大家肅然起敬,沒有一個敢怠慢的。許盛一向剛直,脾氣倔強,見此情景,心裏暗笑世風習俗竟如此鄙陋!別人都在焚香奠酒,叩頭禱告,他卻偷偷地溜了。­

從聖廟回來後,哥哥責備許盛怠慢神靈,許盛不屑地說:“孫悟空不過是丘處機筆下的寓言人物,怎麼就這樣虔誠地信奉他?如果他真有神靈,刀劈雷打,我自己承擔了!”旅店主人聽他出言不遜,直呼大聖姓名,一個個都臉上變色,一個勁地擺手,像是恐怕大聖聽到。許盛見此情景,越發大聲嚷起來,嚇得人們趕緊捂着耳朵跑開了。到了夜晚,許盛果然得病,頭疼得要死。有人勸他快去大聖廟禱告,許盛不聽。不一會兒,頭疼好了,大腿又疼,竟然當夜生了一個大瘡,連腳都腫了,疼得沒法吃飯睡覺。哥哥替他禱告,也沒有一點效驗。有人說:“這是神靈責罰,要自己禱告才行。”許盛還是不信。過了一個多月,腿上的瘡漸漸好了;卻又生了個瘡,比前番加倍痛苦。請來醫生,用刀割掉爛肉,鮮血直流,淌了滿滿一碗。許盛恐怕人們將所謂神靈責罰一事傳得神乎其神,故意咬牙忍住疼痛,一聲不吭。又過了一月多,自己的瘡剛開始好轉,哥哥又大病。許盛說:“怎麼樣?你這敬過神的'人也這樣,足以說明我的病不是因爲孫悟空而起的。”哥哥聽他這樣說話,更加氣憤,說這是神靈遷怒到自已身上,責罵弟弟不替他祈禱。許盛擰着脖子說:“兄弟之間猶如手足。前些天我自己身上肉都爛了,我還不祈禱;現在怎能因爲‘手足’病了,就讓我改變操守呢?”堅決不同意向大聖禱告,只是請來醫生,爲哥哥開了付藥。沒想到藥一吃下,哥哥突然死了。許盛悲哀痛苦,憤不欲生。買來棺材,將哥哥的屍體斂好後,直奔到大聖廟,指着神像斥責道:“我哥哥生病,說是你遷怒於他,讓我有口難言。假使你真有神靈,就讓我死去的哥哥再活過來,我就心甘情願給你當弟子,不敢再說別的。否則,別怪我拿你處置‘三清’的辦法處治你,也消除我哥哥在九泉之下的疑惑!”­

到了夜晚,許盛夢見一人招呼他跟着走,進入大聖廟中,仰頭看見大聖臉上有怒色,責備許盛說:“我因爲你對我無禮,用菩薩刀扎穿你的大腿以示懲罰,你還不悔悟,仍在胡言亂語!本應當把你送到拔舌獄中,念你一生剛正梗直,姑且先饒了你。你哥哥的病,是你請庸醫害死的,跟別人有什麼關係?現在我若不稍施法力讓他活過來,更使你們這些狂妄之徒有話說了。”於是,命一青衣使者前去通知閻王。使者說:“人死三天後,鬼名籍已報送天庭,恐怕不好辦了。”大聖便取出一塊方板,提起筆來不知寫了些什麼,命使者拿着前往。過了很久使者才返回,許成在後面跟着,一塊跪到大堂上。大聖問道:“爲什麼這樣遲?”青衣使者回答說:“閻王不敢做主,又拿大聖的旨意請示了南、北斗星,所以來遲。”許盛見哥哥果真回來,趕緊快步走上前去,叩謝太聖神恩。大聖說:“快和你哥哥回去吧。今後如能迴心向善,我就替你降福。”兄弟二人悲喜交集,互相攙扶着往回趕來。­

許盛夢中忽然驚醒,想想夢中的經歷,深感驚異。急忙打開棺材看看,哥哥果然已經甦醒,便扶了出來,心中十分感激大聖神力。從此後,許盛誠心誠意地信奉大聖,比其他人還要虔誠。­

兄弟二人分別生了那場病,經商的資本已耗去了一半。加以許成身體還沒有完全康復,二人相對長愁。一天,許盛偶然在城外走走,忽然一穿褐色衣服的人端詳端詳他說:“你有什麼愁事啊?”許盛正沒個訴說的地方,便對那人詳細講述了自己的遭遇。褐衣人說:“有處風景很美的地方,我們去遊覽遊覽,能夠解憂驅悶。”許盛問:“什麼地方?”那人只是說不遠。許盛跟着他,出城約半里路,那人說:“我有個小小的法術,能讓我們片刻就到。”讓許盛抱住他的腰,褐衣人微微點了點頭,許盛只覺腳下涌起了雲彩,身子騰空而起,瞬間便不知飛到了哪裏。許盛十分害怕,緊閉着雙眼。剛一會兒,那人就說:“到了。”許盛睜眼一看,一片琉璃世界,光華萬丈,色彩斑斕。驚訝地問:“這是哪裏?”回答道:“是天宮。”兩人信步而行,越往上走越高。遠遠望見一個老翁走來,褐衣人喜悅地說:“正碰上這個老頭,真是你的福氣!”便與老翁互相作揖拜見。老翁請二人到他的住所,煮茶獻客,只斟兩盞。褐衣人說:“這位是我的弟子,千里跋涉做買賣的,現在來到仙府,懇求多少表示表示。”老翁便命童兒捧出一盤白色的石子,形狀像鳥蛋,晶瑩透瀾,清澈如冰,讓許盛自己拿。許盛想,這玩意倒可以拿回去作酒籌子,於是取了六枚。褐衣人覺得許盛太小氣,又拿了六枚,交給許盛一塊包好,囑咐收到錢袋中。向老翁拱拱手說:“足夠了。”便告辭出來,仍讓許盛抱着腰,從天上飛下來,片刻便到了地面。許盛拜問仙號,褐衣人笑着說:“剛纔我的小法術,就是所謂的筋斗雲。”許盛恍然大悟,明白是齊天大聖,忙懇求保佑自己。大聖說:“我們剛纔碰到的是財星,他已賜你十二分利錢,你還求什麼呢。”許盛趕緊叩拜,起身一看,大聖已渺無人影了。­

回來後,許盛歡喜地把事情告訴哥哥,解開錢袋一塊探視,石子已經融在裏面了。後來運貨物回去,賺了數倍的利錢。從此後,許盛每到福建,必定前去祈禱大聖;別人的禱告,有時還不靈,許盛的祈禱則是有求必應。­