淺談修辭在商業廣告英語中的魅力作用

學識都 人氣:2.1W
淺談修辭在商業廣告英語中的魅力作用
[摘要] 一個好的商業廣告不僅可以給一個企業帶來巨大的經濟效益並且能夠深刻地被受衆銘記於心。商業廣告的作用大小在很大程度上取決於其運用修辭恰當與否。
  [關鍵詞] 修辭格 商業廣告 用詞特點 句法特點
  
  一、引言
  修辭格(Figures of speech)是人們運用語言進行有效交流的一門藝術,簡單地說,就是利用文字,確切地表達人們想法的藝術。人們所使用的修辭格必須與要表達的意思自然、和諧地融爲一體,這樣文字才能形象、生動。本文從修辭格、用詞特點和句法特點詳細分析其在商業廣告英語中起到的作用。
  二、商業廣告英語中的修辭妙用及實例分析
  商業廣告英語中常用修辭格
  1.雙關(pun)
  雙關可分爲語音雙關、詞義雙關、句意雙關、即一語兼顧到兩重詞義的修辭。包括同音異義詞(homophone)和同形異義現象(homonymy)。
  (1)語音雙關即諧音雙關:利用發音相同或相似構成雙關
  例如:Ask for more.(包惠南,2001)
  “More(摩爾牌)”是美國一個香菸品牌,特別受女性菸民的親睞。由於More和more發音相同,而含義不同,消費者將它與“更多”聯繫起來,此廣告本身既宣傳了香菸品牌又得到了向更多的菸民勸購的雙重效果。並且這一句子相當精練,簡單易懂易記。
  (2)語意雙關及一詞多義,利用詞語的意思構成雙關
  例如:Say dry!(這是日本博報堂爲Asahi朝日啤酒Super Dry做的 “海外版”廣告)。生啤酒稱爲dry beer, 而dry又有“口渴”的意思。有一習語形容口渴得要死,說“as dry as dust”(幹得像塵土一樣)。所以,Say dry!意爲“嘴幹啦!(來一杯Asahi吧!)”,因爲這個廣告推銷的是朝日生啤酒。
  2.比喻(trope)
  在商業廣告英語中使用比喻能使廣告語言更加形象、生動,富有美感。較常用的比喻有明喻(simile)和暗喻(metaphor)。
  (1)明喻:清楚明白地告之人們兩件事物之間的相似之處,其中一件事物是本體,即被比喻的事物,另一件是喻體,即用來作比較的事物。
  例如:your child’s feet are like putting your hands.(黎昌抱,2001)
  像母親的手一樣柔軟舒適的兒童鞋。
  這是美國凱茲(KEDS)童鞋廣告。是一則非常接觸的情感訴求廣告作品。母親與嬰兒可以說是人類情感世界的主角,這裏用母親手心,不但表現出母親的愛心,尤其表現了一種母愛的舒適感,這對年親母親有極大的感染和誘惑力。
  (2)暗喻:告訴人們“XXX”是,或者將“是”省略,直接運用喻體,而其中的喻體與本體之間的關係留給讀者自己去想象。
  例如:Pick an Ace from Toshiba. (馮慶華,2002)
  這是東芝公司的電腦廣告,Ace在紙牌中是最大的牌點,Ace與Toshiba根本沒有直接的關係,廣告商正是用不相容的手法表達了相容的意思,以Ace暗喻冬芝公司與衆不同的的超卓產品。
  3.擬人(personification)
  擬人實際上也是一種比喻,其形式是通過把原屬於人所有的品質、行爲、情感等賦予大自然其他有生命或無生命的東西,使它們具有類似人的特徵。
  例如:They will stay on the job longer than most employees.(Volvo沃爾沃汽車廣告)
  It handles the road as easily as it handles Mother Nature.(Ford福特汽車廣告)
  這兩則廣告分別用“堅持工作”和“對付道路”兩個短語賦予汽車以人的特點、本領,使讀者念來倍感形象生動,其表達功能、引導功能和美學功能與激起消費者的購買慾望起着不可忽視的作用。
  4.設問(Rhetorical Question)
  設問是用反問句來表示或強調一個概念,它一反平鋪直敘的表達方法,使廣告不落俗套。
  例如:Do you want to make the most to the business opportunities created by the Beijing Olympic Games? Do you want to know how to do business in Beijing? Market Promotion Conference on Olympic Economy。(China Daily, 2004)