商務英語談判實例

學識都 人氣:2.58W

 實例一:

商務英語談判實例

Business Negotiation

A: The seller Miss Lin representing Huaxin Trading Co.,Ltd.

B: The buyer Mr. Cai representing James Brown&Sons Co.,Ltd.

A: Good morning, Mr. Cai. Glad to meet you.

B: Good morning, Miss Lin. Its very nice to see you in person.

Let me introduce my colleagues to you. This is my manager, Mr. Jia.

A: How do you do? .

B: How do you do? Miss Lin. Nice to meet you.

B: this is Mr. Wang. He is in charge of sales department. This is Miss Huang. She is in charge of business with clents.

A: Nice to meet you, Miss Huang, Mr. Wang.

B: Nice to meet you, Miss Lin.

A: How are things going?

B: Everything is nice.

A: I hope through your visit we can settle the price for our Chinaware, and conclude the business before long.

B: I think so, Miss Lin. We came here to talk to you about our requirements of HX Series Chinaware. Can you show us your price-list and catalogues?

A: Weve specially made out a price-list which cover those items most popular on your market. Here you are.

B: Oh, its very considerate of you. If youll excuse me, I ll go over your price-list right now.

A: Take your time, Mr. Cai.

B: Oh, Mr, Wang. After going over your price-list and catalogues, we are interested in Art No. HX1115 and HX 1128, but we found that your price are too high than those offered by other suppliers. It would be impossible for us to push any sales at such high prices.

A: Im sorry to hear that. You must know that the cost of production has risen a great deal in recent years while our prices of Chinaware basically remain unchanged. To be frank, our commodities have always come up to our export standard and the packages are excellent designed and printed. So our products are moderately priced.

B: Im afraid I cant agree with you in this respect. I know that your products are attractive in design, but I wish to point out that your offers are higher than some of the quotations. Ive received from your competitors in other countries. So, your price is not competitive in this market.

A: Mr. Cai. As you may know, our roducts which is of high quality have found a good market in many countries. So you must take quality into consideration, too.

B: I agree with what you say, but the price difference should not be so big. If you want to get the order, youll have to lower the price. Thats reasonable, isnt it?

A: Well, in order to help you develop business in this line, we may consider making some concessions in your price, but never to that extent.

B: If you are prepared to cut down your price by 8%, we might come to terms.

A: 8%? Im afraid you are asking too much. Actually, we have never gave such lower price. For friendships sake, we may exceptionally consider reducing the price by 5%. This is the highest reduction we can afford.

B: You certainly have a way of talking me into it. But I wonder if when we place a larger order, youll farther reduce your prices. I want to order one container of HX1115 and 438 sets of HX1128.

A: Mr. Cai, I can assure you that our price is most favourable. We are sorry to say that we can bring our price down a still lower level.

B: Ok, I accept. Now lets talk about the terms of payment. Would you accept D/P? I hope it will be acceptable to you.

A: The terms of payment we usually adopt are sight L/C.

B: But I think it would be beneficial to both of us to adopt more flexible payment terms such as D/P term.

實例2:

Dan Smith是一位美國的健身用品經銷商,此次是Robert Liu第一回與他交手。就在短短几分鐘的交談中,Robert Liu既感到這位大漢粗獷的`外表,藏有狡兔的心思——他肯定是沙場老將,自己絕不可掉以輕心。

雙方第一回過招如下:

D: I'd like to get the ball rolling (開始) by talking about prices.

R: Shoot. (洗耳恭聽) I'd be happy to answer any questions you may have.

D: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.

R: You think we about be asking for more? (laughs)

D: (chuckles莞爾) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.

R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers.

D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business - volume sales (大筆交易) - that will slash your costs (大量減低成本) for making the Exec-U-ciser, right?

R: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over (銷磬) so many? (pause) We'd need a guarantee of future business, not just a promise.

D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?

R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.

Robert回公司呈報Dan的提案後,老闆很滿意對方的採購計劃;但在折扣方面則希望Robert能繼續維持強硬的態度,儘量探出對方的底線。就在這七上八下的價格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點呢?請看下面分解:

R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won't go down much.

D: Just what are you proposing?

R: We could take a cut (降低) on the price. But 25% would slash our profit margin (毛利率). We suggest a compromise -10%.

D: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?

R: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?

D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground (共同信念) on this.

NEXT DAY D: Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.

R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal - but I'm try very hard to reach some middle ground (互相妥協).

D: I understand. We propose a structured deal (階段式和約). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.

R: Dan, I can't bring those numbers back to my office -- they'll turn it down flat (打回票).

D: Then you'll have to think of something better, Robert.

Dan上回提議前半年給他們二成折扣,後半年再降爲一成半,經Robert推翻後,Dan再三表示讓步有限。您知道Robert在這折扣縫隙中游走,如何才能摸出雙方都同意的數字呢?他從錦囊裏又掏出什麼妙計了呢?請看下面分解:

R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?

D: That's a lot to sell, with very low profit margins.

R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定) today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)

D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?

R: Good. Let's iron out (解決) the remaining details. When do you want to take delivery (取貨) ?

D: We'd like you to execute the first order by the 31st.

R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.

D: Right. We couldn't handle much larger shipments.

R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon - I can't guarantee 1500.

D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.

R: Dan, this deal promises big returns (賺大錢) for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.