《沒有意義就沒有搖擺》村上語錄

學識都 人氣:1.38W

我們暫且置身於此,在威基基夜晚無可奈何的雨中共同擁有那一空間和時間。不管誰怎麼說,我都覺得這是美妙的事情。至少我們還在延續生命,還在將若干可以鎮魂的東西攬入懷中。

《沒有意義就沒有搖擺》村上語錄

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

我通過這首音樂得以在漫長的歲月裡邂逅易斯特敏、克林、柯爾榮和安斯涅斯等鋼琴手—這麼說或許不好,他們絕不是超一流鋼琴手—各自編織的超凡脫俗的音樂世界。自不待言,那不是其他任何人的體驗,而是我的體驗。而這樣的個人體驗相應成為貴重而溫馨的記憶留在我的心中。你心中也應該有不少類似的東西。歸根結蒂,我們是有血有肉的個人記憶活在這個世界上的。假如沒有記憶的溫煦,太陽系第三行星上的我們的人生難免成為寒冷得難以忍受的東西。正因如此,我們才戀愛,才有時像戀愛一樣聽音樂。

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

多數年輕人固然要送走放蕩不羈的青春時代,但那種輝煌日子轉瞬即逝,剛過二十歲就結婚成家,在生活的逼迫中各自成為百無聊賴的大人。每天早上開著敞篷卡車去工廠上班,做著千篇一律的工作,天一黑就和同伴去酒吧喝酒,談一成不變的往事。那裡沒有出口,沒有應做的夢。

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

“像你這樣功成名就的大家,為什麼每天將那麼長時間用於練習呢?”一次有人這樣問賽爾金。他這樣回答道:“我不是natural(天生的)鋼琴手,也從來不是natural(鋼琴手)。對我來說,那是經歷千辛萬苦的結果。如果不認真練習,就不可能好好演奏。我想絕大部分鋼琴家都是歡歡喜喜上臺的,可我一次也不曾有過,哪怕一次。而既然要在人前亮相,那麼我想至少準備要做的充分一些。也正因為此,才得以保持一定的水準。靈感指望不得,那是神的恩賜。不過,假如靈感會給我帶來什麼,我至少要做好接受它的準備。”

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

我想,聽古典音樂的喜悅之一,恐怕在於擁有幾首之於自己的若干名曲,擁有幾位之於自己的名演奏家。在某種情況下,那未必同世人的'評價相符。但通過擁有那種 ‘’ 之於自己的抽屜‘’,那個人的音樂世界應該會擁有獨自的廣度和深度。而舒伯特的 D大調奏鳴曲之於我便是這種寶貴的‘’個人抽屜‘’。我通過這首音樂得以在漫長歲月裡邂逅易思特敏,克林,柯爾榮和安斯涅斯等鋼琴手——這麼說或許不好,他們決不是超一流鋼琴手——各自編織的超凡脫俗的音樂世界。自不待言,那不是其他任何人的體驗,而是我的體驗。而這樣的個人體驗相應稱為貴重而溫馨的記憶留在我的心中。你的心中也應該有不少類似的東西。歸根結蒂,我們是以有血有肉的個人記憶活在這個世界上的。

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

貝多芬和莫扎特的鋼琴奏鳴曲與此多少 有所不同。我們聽他們的音樂的時候, 那裡總是巍然聳立著貝多芬其人和莫扎 特其人的形象。在某種意義上那是難以 撼動和難以冒犯的。好也罷壞也罷,其 地位已然形成。我們基本上只能委身於 其音樂的流程,委身於其“造型性”或者 類似宇宙觀的東西。但是,舒伯特的音 樂不是那樣。視線低,不說三道四,熱 情地把我們迎進門去,讓我們不計成敗 得失地沉浸在他的音樂釀出的令人舒心 愜意的芬芳溶液(ether)之中。其中 含有的,是一種可以說是中毒性質的特 殊感覺。

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

手裡拿的白色塑料杯中也有雨靜靜落入,和裡面的啤酒混在一起。雨漸漸淋溼T恤,淋溼頭上戴的棒球帽,淋溼草坪。不是我引以為豪,我的卻沒準備雨具,完全沒有。也就在二十分鐘前,還是心曠神怡的南國日暮時分,天空一絲烏雲也見不到。這地方天氣轉眼就變。不過也好,我想,雨也罷風也罷,都是我們同時存在於地球的自然證據。它們倏忽而至,遲早撤離。我們只能照單接受它們。布萊恩的音樂也是同樣,他的音樂與聽的我們(至少我)由某種紐帶連在一起,紐帶總是通過特定的時間和空間。那裡當然有雨,當然有風。

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

我所以喜歡上這一型別的音樂,一是有 時代原因,二是有年齡上的原因。說起 時代原因,我們似乎在所有藝術領域表 現出越來越追求“柔軟混沌”的傾向。貝 多芬的近代構築性生活(構築性質的近 代性)和莫扎特完結性質的天上性(天 上性質的完結性),有時讓我們——盡 管我們無條件承認其完美無比——感到 透不過氣來。說起年齡原因,我們可能 在所有藝術領域表現出追求更為“寬鬆 和簡潔意義上覆雜難解”文字的傾向。 至於是哪一個理由更加把我吸引到舒伯 特奏鳴曲世界的,很難準確判斷。但不 管怎樣,舒伯特的鋼琴奏鳴曲在這個世 界上存在二十二首之多這一事實,對於 近來的我來說是一個實實在在的欣喜。

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

碰巧前後看了這兩本書(Rudolf Serkin: A Life/ My Young Years),把家裡的唱片也集中重新聽了一遍,使得我過去極為一般品性聽的魯賓斯坦和魯道夫 塞爾金這兩位已故鋼琴手的演奏開始作為有血有肉,懷有憧憬,矛盾和缺陷的兩人各自精神的產物活生生站立起來。可能有人說只要作為音樂純正優良,其他什麼都無所謂。那當然是正論。但我很想——我是小說家或許也是一個原因——以音樂為媒介更佳密實地瞭解其周邊人們的生命存在方式的感情。看了這樣的書又聽了音樂,我的心情變得很愉快,好像撿了一個什麼便宜。但願也有這樣的音樂品聽方式。

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

不管怎麼說,我個人是喜歡舒伯特的鋼 琴奏鳴曲的。近來(尤其近五六年), 同貝多芬和莫扎特的相比,聽舒伯特的 鋼琴奏鳴曲要頻繁得多。若再次問為什 麼,三言兩語很難回答。說到底,大概 是因為舒伯特鋼琴奏鳴曲所有的“冗長 性、散漫性和煩人性”同我現在的心境 一拍即合。那裡有貝多芬和莫扎特的鋼 琴奏鳴曲所不具有的心靈的自由翱翔。 當我坐在音箱前閉目傾聽,每次我都能 朝著那裡面的世界自然而又個人地踏進 腳去,我能夠作為外行人捧起他的聲 音,隨心所欲地從中描繪出之於自己的 音樂情境——不妨說,一個圓融無礙的 世界就在那裡。

——村上春樹《沒有意義就沒有搖擺》

TAGS:語錄 村上