有關秦始皇兵馬俑的英語演講稿及翻譯

學識都 人氣:1.85W

Hello,boys and girls,I'm honored to give a speach here today.I want to say something about the great statues,The Terracotta Warriors.

有關秦始皇兵馬俑的英語演講稿及翻譯

The Terracotta Warriors(兵馬俑)lies in the (驪山,讀作mount Li)Xi'an City,Shannxi(陝西) 's one of the "Seven Great Wonders of the World"y year,millions of visitors come to visit it,from China and other contries.

Who dig these big holes and who put so many statues into the holes?Let me tell first emporor of China,Zheng Ying(嬴政)want to build a special tomb to show he is the greatest emporor in Chinese he made o dot two million(20萬) workers to dig four holes and put many statues of soidiers,horses and war-coaches(戰車) into the in the middle,they put the corpse of Zheng Ying into the anciant Chinese people thought the "Army" can protect the Qin fill the holes with last they build a big tomb like a pyramid over the this is the tomb of the first Qin emporor(秦始皇陵).

In 1974,a farmer found the head of a statue Chinese goverment explored and found the whole 1987,The Terracotta Warriors was included to the World Heritage List(世界遺產名錄) by UN(聯合國) according to level y The Terracotta Warriors is a torist scenery of history.

That's all I want to tell k you for -bye!

翻譯

同學們好!我很榮幸在這裏做演講,我今天想講一些關於偉大的雕塑羣——秦始皇兵馬俑的事情。

秦始皇陵兵馬俑位於陝西省西安市驪山腳下,是世界七大奇蹟之一。每年,數百萬的遊客從世界各國前來參觀它。

誰挖了這些大坑?又是誰把這麼多的雕塑放進坑裏?讓我來告訴你吧。中國歷史上第一個皇帝嬴政想要修建一座陵墓以彰顯自己是中國歷史上最偉大的`君主,於是他命令20萬名壯丁挖了4個大坑,放進士兵、戰馬和戰車的陶塑,在這個大工程的中心,他們把秦始皇的一體放進棺材。古代中國人認爲這些“軍隊”可以保護秦始皇。他們用土把坑填實,在坑的上方修建了一座很大的墳,就像一座金字塔。這就是秦始皇陵。

1974年,一位農民在地裏發現了一個陶俑的頭,緊接着,發掘並開發了整個陵墓。1987年,秦始皇陵兵馬俑根據世界文化遺產遴選標準C被聯合國列入《世界遺產名錄》。今天,秦始皇陵兵馬俑是一處歷史人文旅遊景點。

我的演講完畢。謝謝大家!再見!