和蔬果有關的英語表達句子

學識都 人氣:2.56W

My mother always told us there is no use crying over spilled milk. That means you should not get angry when something bad happens and cannot be changed.我的媽媽總告訴我爲打翻的牛奶哭泣沒有意義,覆水難收(“no use crying over spilled milk”)。

和蔬果有關的英語表達句子

People said my mother was a good egg. 人們說我的`媽媽是“a good egg(好人)”

We never had to walk on eggshells around her. We did not have to be careful about what we said or did because she never got angry at us. 在她身邊,我們從不必戰戰兢兢地做事(“walk on eggshells”)。我們不必對我們說的話或者做的事提高警惕,因爲她從不會對我們生氣。

She also told us you have to break some eggs to make an omelet. This means you have to do what is necessary to move forward.“you have to break some eggs to make an omelet(有失纔有得)”。這就是說爲了推動發展,你必須做一些必要的事情。

My mother believed you are what you eat. (“you are what you eat”, 西方諺語,指飲食能夠反映一個人的性格和生活環境

Meat and potatoes can also mean the most important part of describes someone who likes simple things肉和土豆(“meat and potatoes”)也可以表示某東西身上最重要的一部分。它用來形容一個喜歡簡單東西的人。

one man's meat is another man's poison. In other words, one person might like something very much while another person might hate the same man’s meat is another man’s poison(各有所好)。換句話說就是,可能一個人很喜歡的東西卻正是另一個人所厭惡的。

People said he was the salt of the earth.人們說他是“the salt of the earth(高尚的人)”。

He would never pour salt on a wound 他從不會在(別人的)傷口上撒鹽(“pour salt on a wound”)

However, sometimes he told us a story that seemed bigger than life. So we had to take it with a grain of salt. That is, we could not believe everything he told us.然而,有時他會告訴我們一個似乎超出了現實生活的故事,因此我們對它有所保留(“a grain of salt”),就是說,我們只能相信部分他說的事。