小學英語閱讀材料豌豆公主

學識都 人氣:4.74K

大家知道怎麼分辨一位真正的公主嗎?有一位王后用她自己的方法分辨出了一位公主。下面是小編整理的英語閱讀材料豌豆公主,希望能幫到大家!

小學英語閱讀材料豌豆公主

  A Princess and the Green Pea

A long time ago, there was a prince of a country. When he grew old enough to marry, he decided to find a princess who was going to be his queen. So he started to travel all around the world.

The prince visited many countries and searched for a beautiful and kind princess, but no princess seemed good enough to be his bride. "There is no great princess in this world." He was disappointed and went back to his country spiritlessly.

One day, there was a frightening night of thunder, lightning, and very severe rainstorms. Suddenly, someone knocked on the door of the castle. "Who is it in the middle of this stormy night?" The king went out his room and opened the door by himself curiously. A girl in shabby clothes was standing in front of the door. Even though she looked tired from the severe rainstorm and the strong winds, she was beautiful and looked clever.

She was soaking wet with rain. "I am a princess of your neighboring country, but I got lost. Could you please let me stay in your castle tonight." She asked him politely. The king was surprised to hear that the shabby girl was a princess, and he allowed her to stay in his castle out of pity.

But the queen thought the girl was lying. 'Is the girl with those shabby clothes a princess? I am sure she is not a princess, but let her stay here with us tonight for the moment.'

The queen thought to herself like this and went into a guest's room. She took all the sheets off the bed, and put a grain of a green pea on the bed. Then, she covered the bed with twenty layers of blankets and another twenty layers of soft bird feather blankets. The girl fell asleep in that bed.

The next morning, the queen asked the girl, "Did you sleep well last night?" Then, she answered, "I appreciate your kindness, but there was something under the blankets. It hurt me so much I could hardly sleep last night."

The queen was surprised at what she heard, and she thought that the girl must be a great princess. If the girl was so sensitive that she could not sleep well because of a green pea even under many blankets and soft bird feather blankets, she must be a noble princess. They found the noble princess accidentally. The prince was happy when he heard the story.

The prince made the princess his wife. The green pea was displayed in a museum. If someone had not taken the pea away, maybe we could have seen the pea in the museum.

參考翻譯

很久以前,有一個國家的王子。當他長大到可以結婚的時候,他決定找一個公主來做他的王后。於是他開始環遊世界。

王子訪問了許多國家,尋找一位美麗善良的公主,但公主似乎沒有資格做他的新娘。”在這個世界上沒有偉大的公主。”他失望的'回到他的國家。

有一天,有一個可怕的夜晚打雷,閃電,和非常嚴重的暴雨。突然,有人敲了城堡的門。”在這暴風雨的夜晚,是誰?”國王走出房間,好奇地打開門。一個衣衫襤褸的女孩站在門前。雖然她看起來很疲倦,但她是美麗的,看起來聰明。

她被雨水淋溼了。”我是你鄰國的公主,但我迷路了。“請你今晚讓我呆在你的城堡裏好嗎”她禮貌地問他。國王很驚訝地聽到那個衣衫襤褸的女孩是個公主,他憐憫的心讓她在城堡裏留下了。

但是王后認爲那個女孩在撒謊。那個衣衫襤褸的女孩是公主嗎?我敢肯定她不是公主,但讓她今晚留在我們這裏。

王后這樣想,走進了客人的房間。她把牀單從牀上拿了下來,在牀上放了一粒綠色豌豆。然後,她用二十層毯子和另一層柔軟的鳥羽毛毯子覆蓋了牀。那個女孩在那張牀上睡着了。

第二天早上,王后問女孩:“你昨晚睡得好嗎?”然後,她回答說:“我很感激你的好意,但毯子下面有東西。昨晚我幾乎睡不着覺。”

王后對她所聽到的感到驚訝,她認爲那個女孩一定是個偉大的公主。如果這個女孩太敏感了,她不能睡得好,因爲一個綠色的豌豆,即使在許多毯子和軟鳥羽毛毯子,她必須是一個崇高的公主。他們偶然發現了高貴的公主。王子聽到這個故事很高興。

王子娶了公主爲妻。綠色的豌豆陳列在博物館裏。如果沒有人拿走豌豆,也許我們可以在博物館裏看到豌豆。