關於面試的刁鑽問題如何回答

學識都 人氣:1.41W

Q: If you knew that things at your company were rocky, why didn't you get out of the company sooner?

關於面試的刁鑽問題如何回答

提問:如果你知道你之前所在的公司正在面臨困境,那你爲什麼不早點離開那裏呢?

A: I was working so hard to keep my job while everyone around me was being cut that I didn't have any time left over to look for another job. With all of the mergers that have been happening in our field, layoffs are a way of life. At least I gave it my best shot!

回答:當我的同事紛紛被解僱的時候,我還在努力地工作,我沒有時間去找其他的工作。我們這個行業常常會有兼併,下崗也就成了常態。至少,我堅持到了最後。

Q: From your resume, it looks like you were fired twice. How did that make you feel?

提問:從你的簡歷裏可以看出,你曾經兩次被炒魷魚。你對此有什麼樣的看法?

A: After I recuperated from the shock both times, it made me feel stronger. It's true that I was fired twice, but I managed to bounce back both times and land jobs that gave me more responsibility, paid me more money, and were at better firms。

回答:每次從被解僱的震驚中恢復過來之後,我都變得更加強大。沒錯,我的確被解僱了兩次,但每次我都能振作起來,重新找到工作,而且這些工作比之前的都更加需要責任心,當然薪水也更高,公司也更好。

Q: If you were running a company that produces X and the market wastanking for that product, what would you do?

提問:如果你所經營的公司是生產X產品的,而現在市場對該產品的`需求不高,你會怎麼做?

A: I would search for new markets for the product while I spurred the engi

neers to change the product to make it more marketable to its original core audience。

回答:我會爲該產品尋找新的市場,同時,我會鼓勵工程師對原產品進行改革升級,使它更適應原目標客戶的需求。

Q: You majored in philosophy. How did that prepare you for this career?

提問:你是學哲學專業的,你認爲這對你從事我們這個行業有什麼幫助?

A: Philosophy didn't prepare me for a career in architecture at all. But it did force me to become philosophical about my prospects. After two years of trying to figure out what to do with my life, I visited Chicago one weekend, and was absolutely spell bound by the gorgeous architecture all around me. I came home, applied to architecture schools all over the country, and was accepted by one of the best. I've never looked is definitely the career that I was meant to be in。

回答:哲學對於我從事建築行業來說並沒有幫助,但是這卻讓我不得不從哲學角度來考慮我的前景。我花了兩年時間考慮自己到底該從事什麼工作。有一次,我去了芝加哥,學英語的好網站,在那裏我被周圍奇妙的建築所深深吸引。我回到家,向國內最好的那些建築院校遞交了申請,並被其中一所錄取。我從來沒有後悔過,這就是我想要從事的行業。

Q: Are you telling me that, now that you're forty-something, you would be willing to start at an entry-level position just to get your foot in the door here?

提問:你現在已經40多歲了,而你願意從頭開始,接受一份入門級的工作,你是這個意思嗎?

A: Sometimes you need to take a step backward to move your career forward. Starting in an entry-level role would allow me to learn your business from the ground up. The career that I've been in is so different than yours that I would love the opportunity to start over again in your field. The salary cut will be well worth it。

回答:有時候,退後一步纔能有助於職業生涯更好地進步。從頭做起可以讓我全面地瞭解所從事的這個行業。我之前所做的工作與現在的這個太不一樣了,免費英語學習網站,我很願意在這個領域從零開始。我相信即使薪水變少了也很值得。