辦公室英語口語謬誤

學識都 人氣:3.02W

I think.

辦公室英語口語謬誤

是這樣吧。

『林先生注意到的美籍主管,經常會提出部屬表現出色的地方,並且在適當的時候給予讚美,激發他們做得更好。

拜吉姆提的點子所賜,工作進展非常順利。林先生叫住了吉姆。』

林:Jim, your idea really helped us a lot!

吉姆,你的點子真是幫了大忙了。

吉:Thank you. This program is working really well.

謝謝。這個程序執行很順利。

『吉姆顯得非常高興,也充滿了幹勁。』

林:Yes. You are a great programmer, I think.

是啊。你是個很好的程序員。

『林先生想要強調“我真的`是這麼認爲”,所以還加強語氣說了“I think”。但一聽到“I think”,剛剛還笑逐言開的吉姆,臉上卻掠過一抹陰影。』

【Note】

在句子最後加上I think.,是“是不是如此,我自己也沒有什麼自信。”的意思。

但吉姆聽起來,林先生說“我認爲你是個很優秀的程序員(但其他人是不是這麼認爲,我就沒有把握了。)”那到底是褒是貶,就很難說了。

如果說 I think you are a great programmer. 那吉姆就不會垂頭喪氣了!這時省略I think,而直接說You are a great programmer!反而更能正確表達。想要明確地表達“我認爲”,要將 I think放在句子的開頭。