雙語職場:跳槽成功祕訣

學識都 人氣:4.24K

更多雙語資訊請點擊>>

雙語職場:跳槽成功祕訣

Before You Get the Job:

在你得到工作之前

Let employers know you are able to relocate: Write a short paragraph in your cover letter about your willingness to relocate and why it is so important to you. You'll get bonus points if you are willing and able to relocate without a company's assistance. It would not only save the company money on your relocating costs, but also shows that you are financially secure.

讓僱主知道你能夠勝任這份調遷:在你的求職信上寫上一段話表達你想調遷的意願以及這樣做對你來說之所以重要的原因。如果你願意並能夠在不需要公司的協助下成功調遷的話你就可以得到獎勵積分。這樣做不僅爲公司節省了你的調遷費用,還向公司證明了你的經濟保障能力。

 

Research everything: Act like an anthropologist and study everything about your potential place of work, career, and town. Become active on town message boards, blogs, and online communities to get the honest answers you need from the locals who know best. Be sure to keep track of your findings and consider your options before officially deciding on relocating.

研究所有的事情:像人類學家一樣去研究你即將要工作的場所、職業前景、居住環境等。通過在城鎮留言板、博客、在線交流羣上積極活躍的探索來從最熟悉當地情況的人那裏得到你所需要的最真實的信息。在正式決定調遷之前要做好調查的跟蹤記錄工作和你擁有的選擇權。

Discuss relocating with loved ones: It is essential to discuss a potential move with family and friends to find out what they truly think. They are the ones who know you best and only have your best interest in mind, so you are guaranteed to get the truth from them. They may give you some much-needed perspective about moving or your career that can change your mind.

和相愛的人討論調遷:與朋友和家人討論你即將要調遷的事情從而得知他們對此事的真實感受是非常有必要的。因爲他們是最熟悉你的人,也是唯一會牢記你最佳利益的人,所以你從他們口中得到的真相肯定是可以信任的。他們在關於你的調遣和職業方面給出的一些信息可能是你非常需要的,會影響你的決定。

After You Are Hired:

在你找到工作之後:

Negotiate and get it all in writing: If you plan on negotiating, be sure to do your research on the cost of living and have realistic numbers to back up your statements. Ask your employer if you can get everything agreed upon down in writing to prevent any misunderstandings and review the terms with a career specialist or lawyer before approving.

協商並以書面的形式記錄下來:如果你打算和公司協商的話,要確保你做了在當地的生活費用調查以及有確鑿的數據來證明你的陳述。詢問你的僱主你是否可以將一切協商好的事宜都以書面的形式記錄下來,以防止日後產生什麼誤解。並且,在正式確定之前找一名職場專家或律師來覈對一下所簽署的條款。

Test out your new life: Take a week away in your new town to explore and experience everything. Do not treat this as a vacation, or else you will get the wrong idea of what daily life would be like if you moved. Ask your new coworkers to show you around and stop by your new workplace for a test day in the office to get an idea of the vibe there. This is also an ideal time to look at housing, surrounding areas, and attractions that may be of interest to you.

體驗下你的新生活:花一個星期的時間去你即將要生活的新城鎮體驗一下所有的事情。不要將這次體驗當作一次度假或什麼的,因爲這樣會讓你對搬到這裏來以後的'每日生活產生錯覺。讓你的新同事帶你到周圍轉轉,並花一天的時間順路去辦公室體驗一下工作生活,感受下那裏的工作氣氛。另外,這也是看房子、周圍環境、以及你感興趣的食物的好時機。

Book movers and transportation in advance: To avoid a moving day disaster, book a licensed moving company at least six weeks in advance to guarantee help for your move. Invite them to visit your home to give you an accurate in-person quote to avoid extra fees. Only choose the one that you feel most comfortable and confident with, regardless of the price. Follow up with your movers every other week to update them about your moving schedule and packing so they can better prepare for your moving day.

提前預約好搬家公司和運輸公司:爲了避免搬遷當天發生什麼災難,要提前至少六天定好一家有執照的搬家公司來確保他們能夠在你搬遷的時候幫得上忙。邀請他們來你家面談以避免產生額外的費用。不管價格高低,都要選擇你感覺最舒服、信任的那家公司。每隔一週和你的搬家公司覈對下你更新的搬遷計劃,這樣在你搬遷那天來臨之前可以給他們充分的準備時間。

 

更多職場英語信息