日本民間智慧諺語翻譯名人名言

學識都 人氣:2.24W

1、笑(わら)う門(かど)には福來(ふくき)たる

日本民間智慧諺語翻譯名人名言

和氣生財;

指待人和善的人家會招來福氣。

福臨笑家門,笑門開幸福來,和氣致祥。

意味(いみ):

いつ笑(わら)いを忘(わ)れ 明(あか)るくほがらかに暮(く)らしいる人(ひと)の家(いえ)には 幸(しあわ)せがやっくるのである

總是不忘記笑 明亮地明朗地生活的別人的家 幸福來

2、渡(わた)る世間(せけん)にを鬼(おに)はない

世上總是好人多

意味(いみ):

世(よ)の中(なか)には 悪(わる)い人(ひと)かりでなく心(ろ)のやさしい親切(しんせつ)な人(ひと)必(かなら)いるというと

不僅僅是 壞人心和善的親切的人必定也在世間這樣的事

3、飛 (と)ぶ鳥(とり)を落(お)と勢(いきお)い

如日中天

意味(いみ):

人(ひと)の力(ちから)や勢(いきお)いが と盛(さか)んなとのたとえ

人的力量和氣勢 非常繁盛的事的譬喻

4、弘法筆(うぼうふで)を選(えら)

善書者不擇筆

意味(いみ):

優()れた腕前(うでまえ)の人(ひと)は、道具(どう)を選(えら)に、どんな道具(どう)を使(つか)っで立派(りっぱ)な仕事(しごと)をる

出色的能力的人,不選工具,做使用怎樣的工具也非常棒的工作

弘法(うぼう)は昔(むかし)のえらいお坊(ぼう)さん、弘法大師(うぼうだいし)のと。字()が上手(ょう)だったのだ

弘法是從前偉大的和尚,弘法大師的事。字是很棒的

5、笛吹(ふえふ)けど踊(おど)ら

怎樣誘導也無人響應

意味(いみ):

いろいろと準備(ゅんび)を整(ととの)えで誘(さそ)っいるのに相手(あい)がれに応(おう)動(うご)き出(だ)ようがない

這個那個地在整理引起着準備對方按照這個開始開動的那樣做沒有

6、明日(あした)は明日(あした)の風(かぜ)が吹(ふ)く

明天會刮什麼風? 別去自尋那些煩惱。活好當下。今朝有酒今朝醉。

意味(いみ):

明日(あした)のとをくよくよ心配(しんぱい)し仕方(しかた)がないのだから、今日悩(きょうなや)まに 明日(あ)また考えれよいというと

因爲煩惱地擔心明天的事也沒有辦法,今天不煩惱 明天再考慮就行了這樣的事

7、若(わか)い時(とき)の苦労(くろう)は 買(か)っでませよ

意思是說年輕時候的苦,買來也要吃。寧吃少年苦不受老來貧。

意味(いみ):

若(わか)い時(とき)の苦労(くろう)は將來必(しょうらいかなら)役立(やくだ)つので、嫌(いや)がら進()んで苦労(くろう)るのがよいという教(おし)え。

年輕的時候的辛苦是因爲將來必定有用,不討厭前進操勞,這樣的教導好。

8、柔(ゅう)よく剛(ごう)を制(せい)

以柔克剛

意味:

弱(よわ)そうに見(み)える者(の)が、かえっ強(つよ)い者(の)に勝(か)つとのたとえ。

看上去弱地的人,勝返回強的人的事 的譬喻。

9、昨日(きのう)は人(ひと)の身今日(みきょう)は我(わ)が身(み)

現在發生在別人身上的事,以後也可能會發生在自己身上。(多指壞事)

意味:

昨日他人(きのうたにん)にふりかかった災難(さいなん)、今日自分(きょうぶん)にふりかかるかしれない。人間(にんげん)の運命(うんめい)はわからないのだというと。

昨天在別人裏(上)飛到了的災難也,說不定今天在自己裏(上)飛到。不知道人的命運這樣的事。

10 、習(なら)うより慣(な)れよ

熟能生巧

意味:

からわるよりにで やったほうが、くるというと。

實際自己做了比從他人那裏學,早點進步這樣的事都。

習(なら)慣(な)人(ひと)教(おそ)実際(っさい)自分(ぶん)早(はや)上達(ょうたつ)

11、二番(にん)せん

換湯不換藥

意味:

二度目(にどめ)にせんた薬(くり)や茶(ちゃ)。前(まえ)のののくり返(かえ)しで、新(あたら)しさや効果(うか)などがないとのたとえ。

在第二次裏煎了的藥和茶。前面的僅僅的重複,沒有新和效果等的事的譬喻。

12、楽(らく)あれ苦(く)あり 苦(く)あれ楽(らく)あり

楽極生悲 苦盡甘來

意味:

怠(なま)けいるとその後(あと)に苦(くる)しいときがやっき、逆(ぎゃく)に苦労(くろう)した後(あと)は楽(たの)しいときがやっくるのだ。

惰怠着的話此後困苦的時候來,反過來操勞了之後快樂的時候來。

13、海老(えび)で鯛(たい)を釣(つ)る

一本萬利, 吃小虧佔大便宜 捨不得孩子套不着狼

意味:

少()しの元手(とで)で多(おお)くの利益(りえき)を得(え)ると

用稍微的'本錢得到多的利益的事

14、急(せ)いは事(と)を仕損(しそん)る

忙中山出錯 欲速則不達

意味:

あまり急(いそ)とかえっ失敗(しっぱい)しやいので、急(いそ)ときほどあわ冷靜(れいせい)に行(おな)おうというと。

說因爲返回過分抓緊容易失敗,沒有抓緊的時候那樣驚慌冷靜打算進行的事。

15、鬼(おに)の目(め)に涙(なみだ)

頑石也會點頭 鐵石心腸的人也會流淚

意味:

鬼のような冷酷な人で、ときにはあわれみの心を起し、涙を流とあるというたとえ。

象鬼一樣的冷酷無情的人,也有時候創立憐憫的心,流眼淚的事這樣的譬喻。

16、尾(お)ひれをつける

添油加醋, 誇大其詞 添枝加葉

意味:

作(つく)りごとや噓(うそ)を勝手(かっ)につけ加(くわ)え、話(はなし)を大(おお)げさにると。

隨意地加每構造和謊言,誇大話的事。

17、蛍雪(けいせつ)の功(う)

只有經過勤奮的學習纔會有收穫

意味:

大変(たいへん)な苦労(くろう)をし勉學(べんがく)に勵(はげ)み、その努力(どりょく)の成果(せいか)が表(あらわ)れると。

做嚴重的辛苦致力於勤學,那個努力的成果呈現的事。

才子、才に倒れる

(對自己的智慧過於自信,反而會遭受失敗。)

失敗は成功のと

(失敗是成功之母)

學問に王道なし

(學問是一點一點所積累的。不經過努力輕易得到的方法是沒有的。)

蛍雪の功

(只有經過勤奮的學習纔會有收穫)

初心、忘れるべから

(不管是什麼時候,都不要有懶惰之心。)

18、後悔先(うかいさき)に立(た)た

後悔莫及 事到臨頭後悔也遲了

意味:

物事(のごと)の終(お)わった後(あと)に悔(くや)しがっ取(と)り返(かえ)しがつかない。後(あと)で悔(く)やまぬよう、始(は)める前(まえ)によく考(かんが)えようというと。

事物結束了之後悔恨也不附有挽回。說在後邊不懊悔的那樣,對開始之前很好地打算考慮的事。

19、ローマは一日(いちにち)にし成(な)ら

羅馬不是一天建成的

意味:

大(おお)きく立派(りっぱ)な仕事(しごと)は短(みか)い時間(かん)に急(いそ)いでやろうとし、できるのではないというたとえ。

大非常棒的工作不是也完成短的時間打算抓緊,這樣的譬喻。

20、貓(ね)に小判(ん)

很多地方把它翻譯成漢語成語的“對牛彈琴”,但這兩個詞不盡相同。「小判(ん)」是日本的古貨幣,這句的意思就是:即使是在珍貴的東西,如果擁有者不知道它的價值也白費。或者說把

貴重的東西給這種人,他們也沒有反應。相似的詞還有:犬に論語(ろんご)、豚に真珠(しんゅ)。字面意思都差不多,很好記。

意味:

どんなに立派なので、値打ちのわからない人には何の役に立たないとのたとえ。

怎麼非常棒的東西,也不明白價值的人對什麼角色也不生氣的事的譬喻。

21、觸(さわ)らぬ神(かみ)にたたり無(な)し

沒做虧心事,不怕鬼敲門 做賊心虛

意味:

物事(のごと)に最初(さいしょ)からかかわらなけれ、災(わざわ)いに巻(ま)き込()まれるとない。

如果從最初不牽涉事物,被禍捲進的事也沒有。

22、見(み)ざる聞(き)かざる言(い)わざる

不見人之短,不聞人之非,不言人之過

意味:

他人(たにん)の欠點(けっん)や、自分(ぶん)にとっ得(とく)にならないとは、見(み)たり聞(き)いたり話(はな)したりしないというと。

別人的缺點,變得對自己來說不合算的事,不不看聽不說這樣的事。

23、頭隠(あたまかく)し 尻隠(しりかく)さ

藏頭露尾;欲蓋彌彰

意味:

悪事(あく)や欠點(けっん)などの一部(いちぶ)を隠(かく)し、全部隠(ぜんぶかく)したつりでいるとのたとえ。

遮住壞事和缺點等的一部分,以爲全部掩蓋了在的事的譬喻。

24、袋(ふくろ)の鼠(ねみ)

甕中之鼈

意味:

追(お)いつめられ、逃(に)げる場所(しょ)がないとのたとえ。

沒有被追逼,逃跑的地方的事的譬喻。

25、枯れ木(かれき)に花(はな)

枯木又逢春、死灰復燃

意味:

枯れ(かれ)に木(き)に花(はな)が咲く(さく)ように、衰え(おとろえ)いたのが勢い(いきおい)を取り戻(とりど)とのたとえ。

枯萎象樹花開一樣地,衰弱的東西取回氣勢的事的譬喻

26、コロンブス(ろんぶ)の卵(たまご)

任何人皆可能之事,唯敢於最初試行者爲至難

意味:

だれにでできそうなとで、最初(さいしょ)にそれを実行(っう)るのは簡単(かんたん)ではないというと。

誰快要也有了的事,最初實行那個也不簡單這樣的事

27、売り言葉(うりと)に買い言葉(かいと)

指你一句我一句,雙方互不相讓,(貶義詞)

意味:

相手(あい)の暴言(ぼうげん)に対し(たいし)、ちら負け(まけ)に暴言(ぼうげん)で言い返(いいかえ)と。