商務電話禮儀英語對話

學識都 人氣:2.28W

導語:商務專業的工作人員如何學習商務禮儀對話?具體有哪些範例?以下是小編爲大家整理的文章,歡迎閱讀!希望對大家有所幫助!

商務電話禮儀英語對話

商務電話禮儀英語對話

A: Hey, Helen, Do you know what happened today? I got to know I suck on the phone.

You know, in my old job I never used English at work. Everyone was Chinese, my co-workers, my boss,my clients ...I watched American TV programmes all the time,but this is totally different.

B: You have to get used to it, most people we deal with here are foreigners. Nearly all ofthe phone calls I make are in English.

A: Do you have any special rules here for making phone calls in English?

B: You mean something like etiquette? Yes, there are some guidelines, but they aren'tset in stone. Different people do it in a different way.

A: I think I need to go over(重溫)my phone etiquette.

B: Foreigners like to follow rules, especially the British. If you aren't professional on the phone, or sound unenthusiastic or indifferent, they won't want to deal with(與……打交道)you.

A: OK, I had better start practicing.

A:嗨,海倫,你知道今天發生了什麼事嗎?我才發現我打電話很糟糕。你知道,我以前的工作,上班從來不用說英語,我周圍的人,像我的同事、老闆、客戶等等都是中國人。我天天看美國的.電視節目,但是這感覺完全不一樣。

B:你要習慣這裏的環境,在這裏,與我們打交道的大部分是外國人,我幾乎每次打電話都是用英語的。

A:在這用英語打電話有什麼特別的講究嗎?

B:你是說禮節之類的嗎?是的,有一些規則,但也不是一成不變的,每個人的做法不一樣‘A:我想我得重溫一下電話禮儀了。

B:外國人喜歡遵循原則,特別是英國人。如果你打電話不夠專業,或聽起來聲音不夠熱情,態度冷淡,他們就不願意與你打交道。

A:好吧,我比較好開始練習。

單詞過關

suck (俚語)爛;糟糕

etiquette 禮儀

guideline 方針;指南

unenthusiastic 不熱情的

indifferent 冷漠的

語言貼士

be set in stone思是“鑲嵌在石頭裏面”,引申爲“一成不變的”或“不可更改的”。

常用在否定句中。如:The orders are set in stone. You can not make an exception.

軍令如山。你不能破例。