“傷「きず」”和“怪我「けが」”都有受傷的意思,有什麼區別?這兩個都有受傷的意思,但是用法不太一樣。下面是本站小編為大家帶來的.日語初級常見特殊疑問詞,歡迎閱讀。
日語初級常見特殊疑問詞
“傷「きず」”多指受到他人的傷害。而“怪我「けが」”多指由於自己不小心造成的傷害。
比如:
傷を受ける/受傷。
足をすべらせて怪我をする/失足滑倒受了傷。
另外「けが」除了有受傷的意思,還有過失的意思。
「全然」和「すっかり」的區別。
「全然」:一般和否定連用,表示完全。如:全然わかりません。
「すっかり」:一般和肯定連用,表示完全。如:すっかりわすれました。
「これ」和「ここ」可以互換嗎?
不可以互換的,「これ」一般指代事情和物體,「ここ」一般指代場所。
例如:
これは銀行ですか。是錯的。銀行是場所,不能用「これ」。
ここは銀行ですか。是對的。這裡是銀行嗎?
初級常見的特殊疑問詞有哪幾個?
這裡總結幾個初級階段常見的:
いつ:何時(時間)
どこ:哪兒(地點)
誰(だれ)どなた:誰(人物)
何(なに):什麼(事物)
なぜどうして:為什麼(原因)
どう:怎麼(方法)
どの:哪個(後接名詞)
どれ:哪個(獨立使用)
どっち:哪個(選擇)
どちら:哪邊兒(方向)
どんな:什麼(形狀)
どのぐらい:多少(數量)
いくら:多少錢(金額)
いくつ:多大(年齡)、幾個(數量)
何人(なんにん)