基督教聖經經典名言大全

學識都 人氣:1.59W

基督教聖經經典名言【經典篇】

If someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

基督教聖經經典名言大全

有人想要告你,要拿你的裡衣,連外衣也由他拿去。--《新·太》5:40

If someone forces you to go one mile, go with him two miles.

有人強逼你走一里路,你就同他走二里。--《新·太》5:41

Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

有求你的,就給他。有向你借貸的,不可推辭。--《新·太》5:42

Love your neighbor and hate your enemy.

當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。--《新·太》5:43

Not to do your "acts of righteousness" before men.

不可將善事行在人的面前。--《新·太》6:171 When you give to the needy, do not announce it with trumpets.

你施捨的時候,不可在你前面吹號,--《新·太》6:2

When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing.

你施捨的時候,不要叫左手知道右手所作的。--《新·太》6:3

When you pray, go into your room.

要叫你施捨的事行在暗中--《新·太》6:4

Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

免我們的債,如同我們免了人的.債。--《新·太》6:12

The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.

眼睛就是身上的燈。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》6:22

基督教聖經經典名言【精選篇】

你的眼睛若昏花,全身就黑暗。

無知的人,把房子蓋在沙土上。

你若能信,在信的人,凡事都能。

虛心的人有福了,因為天國是他們的。

在人是不能,在神卻不然,因為神凡事都能。

你施捨的時候,不要叫左手知道右手所作的。

一個聰明人,把房子蓋在磐石上。

免我們的債,如同我們免了人的債。

你們不要論斷人,免得你們被論斷。

清心的人有福了,因為他們必得見神。

有人強逼你走一里路,你就同他走二里。

伶恤人的人有福了,因為他們必蒙伶恤。

溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。

飢渴慕義的人有福了,因為他們必得飽足。

為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。

哀慟的人有福了,因為他們必得安慰。

有求你的,就給他。有向你借貸的,不可推辭。

若是沒有上帝的律法,人就會變成叢林中的野獸。

這聖經是為建立民有民治民享的政府賜下的。

靈命最重要的是信心;信心最重要的表現是禱告。

基督教聖經經典名言【熱門篇】

A wise man who built his house on the rock.

一個聰明人,把房子蓋在磐石上。--《新·太》7:24

A foolish man who built his house on sand.

無知的人,把房子蓋在沙土上。--《新·太》7:26

If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.

你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》6:23

Each day has enough trouble of its own.

一天的難處一天當--《新·太》6:34

Do not judge, or you too will be judged.

你們不要論斷人,免得你們被論斷。--《新·太》7:1

For in the same way you judge others, you will be judged.

因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷。--《新·太》7:2

Why do you look at the speck of sawdust in your brother"s eye and pay no attention to the plank in your own eye?

為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》7:3

How can you say to your brother, "Let me take the speck out of your eye," when all the time there is a plank in your own eye?

你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》7:4

First take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother"s eye.

先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》7:5

Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.

不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前。--《新·太》7:6

For everyone who asks receives.

凡祈求的就得著。--《新·太》7:8

If his son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake?

誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反給他蛇呢?--《新·太》7:9、10

For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.

引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多。--《新·太》7:13

Small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。--《新·太》7:14

Let the dead bury their own dead.

任憑死人埋葬他們的死人。--《新·太》8:22

How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them?

新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢。--《新·太》9:15

No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, the tear worse.

沒有人把新布補在舊衣服上。因為所補上的,反帶壞了那衣服,破的就更大了。--《新·太》9:16

Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined.

沒人把新酒裝在舊皮袋裡。若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。--《新·太》9:17