當前位置:學識都>實用文案>笑話>

英語笑話逗趣帶翻譯

學識都 人氣:1.07W

笑話能愉悦我們的心情,能排解我們的不開心,今天我們就一起來看看英語笑話逗趣帶翻譯吧!

英語笑話逗趣帶翻譯

英語笑話逗趣帶翻譯(一)

When they’re together, my five-year-old son and his cousin tend to cause mayhem. one Saturday, I put my foot down. “All right, you two,” I said sternly. “No screaming , grabbing, whining, hitting, teasing, tattling, breaking toys, scratching or fighting.”

As I turned to leave, I heard my son say, “C’mon, Steven, let’s get dirty . ”

我五歲的兒子和他的表弟在一起的時候,總要招來大亂。一個星期六,我開始抗議了。“好啦,你們兩個,”我嚴厲地説,“不許叫喊,不許亂拿,不許哭鬧,不許亂敲,不許取笑,不許扯淡,不許弄壞玩具,不許亂抓,不許打架。” 我剛轉身要走,就聽我兒子説:“來,斯蒂文,我們來把自己弄髒吧。”

英語笑話逗趣帶翻譯(二)

During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.

Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."

"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."

"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"

幽默故事翻譯:

在第二次世界大戰中,有許多年輕的婦女在軍營中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個大軍營中工作,當然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。

一天晚上她在舞會上遇到了軍官漢弗雷斯。他對她説,“我明天就要出國,但如果我們能夠相互寫信,我會很高興。”瓊同意了,於是他們幾個月裏一直通着信。

後來,他再沒有來信。她收到了另一個軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個部隊醫院裏。

瓊到了醫院,她對護士長説,“我來看望軍官漢弗雷斯。”

“這裏只有親屬可以探望病人。”護士長説。

“噢,是的,”瓊説,“我是他的妹妹。”

“很高興認識你,”護士長説,“我是他的.母親。”

英語笑話逗趣帶翻譯(三)

What did you buy……

Just back from the grocery store, I was unpacking mypurchases when my 15-year-old son walked into kitchen. “What didyou buy that’s good to eat?”

“Lots,” I answered. “Grapes, oranges,apples——”

“Let me ask itdifferent way,Mom,”he broke in. “What did you buy that’s bad to eat?”

——Marcia Levy(Girard,Ohio)

你都買了些什麼……

我剛從食品店回來,取出所賣的東西,15歲的兒子走進廚房問:“你都買了些什麼好吃的?”

“許多呢。”我回答,“葡萄、桔子、蘋果——”

“讓我用另一種方式問你,媽咪。”他打斷了我,“你都買了些什麼難吃的東西?”

——瑪西婭.利維(吉拉德,俄亥俄州)