求職寶典:面試時謹記“四不要”

學識都 人氣:1.4W

Four Don'ts When Dealing With Recruiters

求職寶典:面試時謹記“四不要”

在和招聘人員打交道的時候不能做的四件事情

What's the first step to getting a job interview? Getting past the recruiter.

得到工作面試的第一步是什麼?通過招聘人員的那一關。

Recruiters are usually your first contact with a potential employer. And they often decide whether your resume lands on the hiring manager's desk or in a far-off filing cabinet.

招聘人員通常都是你和潛在僱主的第一次接觸。而他們能決定將你的簡歷放在人力資源經理的桌子上還是鎖在角落的文件櫃中。

While it's important to know the basics of what recruiters do, you also need to know what they DON'T do. After all, you don't want an inappropriate request to ruin your chances for an interview.

雖然知曉招聘人員要做哪些基本事情很重要,但是你也要知道什麼是他們不做的事情。畢竟,你並不想因為自己提出的不合理的要求而毀了一次面試機會。

Here are four things you shouldn't ask of a recruiter.

以下四件事在你和招聘人員打交道中應該要禁止的。

Don't Be Overly Friendly 不要過度友好。

Sure, recruiters are usually warm, friendly and helpful. After all, it's their job to put you at ease and guide you through the hiring process. But they're professional colleagues, and it's crucialthat you never forget it.

當然了,招聘人員通常都很熱情、友好、樂於助人。畢竟,他們的工作就是讓你在招聘過程中給予你指導,讓你放心。但是他們是專業的職員,你必須將這點謹記於心。

Think of the recruiter as a respected coworker and treat them accordingly. Be friendly, but not overly casual or familiar. It's wise to keep personal conversations, jokes and physical contact to a minimum.

將招聘人員當作一位你尊敬的同事,並以尊敬的態度對待他們。要友善,但不要過度隨便或套近乎。將私人交談,笑話或身體接觸保持到最低限度才是明智的。

After a tough interview with a hiring manager, you may be relived to see a recruiter's smiling face. Don't be tempted to let your guard down though; you're still "on," even if the interview has ended.

在經歷過招聘經理嚴格的面試後,你可能會再度見到招聘人員的笑臉。但是不要試圖放鬆你的警惕,因為即使面試已經結束了,你也還在公司裏。

A useful rule of thumb: Don't say or do anything in front of a recruiter that you wouldn't say or do in front of your boss (or your mother).

一條有用的常識:在上司或(母親)面前不會做的事、不會説的話也不要在一個招聘人員面前做(説)。

Don't Expect Career Coaching 不要期望職業輔導

The recruiter's goal is not to help you get a job. It's to help you navigate the hiring process at one specific company.

招聘人員的目的並不是為了幫助你得到工作。而是幫助你在一個特定的公司中通過面試流程。

Recruiters aren't career coaches. It's not appropriate to ask them to help you craftyour cover letter, edit your resume or plan your career path.

招聘人員不是職業教練。開口讓他們幫助你校正求職信,編輯簡歷或規劃你的職業路徑都是不恰當的。

You can ask questions about the company or industry in general, but try to relate your questions to the job you're being considered for. And save your best, most thoughtful questions for the hiring manager -- that's who you need to impressmost.

一般來説你可以問關於公司或行業的問題,但是你的提問最好和你即將要應聘的職位相關。並且,將你最好,最有思考性的問題留着問人力資源經理吧,因為他們才是你最應該留下深刻印象的人。

Don't Ask for Insider Information 不要詢問公司內部信息

There's only one job candidate you really need to worry about: You.

你真正要擔心的職位候選人只有一個,那就是你自己。

Though it may be hard to resist, don't ask about who you're up against for a job. Recruiters generally won't share information about other candidates. And asking for specific details about the competition makes you look insecure in your own skills.

雖然很難忍得住,但是也不要問有哪些人在和你競爭這個職位。招聘人員一般不會告訴你其他候選人的信息。並且詢問競爭的詳細細節會讓人覺得你對自己的技能不自信。

However, questions about the hiring process or the position itself are fair game. Here are a few questions you can feel comfortable asking:

然而,詢問關於招聘程序或職位的相關問題是公平的競爭。以下幾個問題是你可以坦然問出的:

1) Are you still interviewing candidates?

你們是否還在招聘候選人?

2) How large is the current pool of candidates?

當前的候選人數量有多大?

找個老外學英語,免費申請

學習商務英語,改變你的職業前景

3) How would you describe the ideal candidatefor the job?

你們怎麼定義該職位的最佳候選人的呢?

4) Is there anything I can do to make myself a stronger candidate?

有什麼事情是我可以努力做到來增大我的`候選人強勢嗎?

The best way to get an edge on the competition? Make yourself a more competitive candidate.

獲得競爭優勢的最好方法是什麼?那就是讓你自己更有競爭力。

Don't Request Special Treatment 不要要求特殊的待遇

Although you may wish you were, you're probably not the only candidate for the job.

雖然你非常希望自己是該份職位的唯一候選人,但遺憾的是情況並非如此。

And, while recruiters are often happy to help, their aim is not to be your advocate to the hiring manager. Their aim is to fill a position.

而且,雖然招聘人員經常樂於助人,但是他們的目的卻並不是將你推薦給招聘經理,而是為該份工作職位找到合適的人選。

Never ask a recruiter to put in a good word for you with the hiring manager. If they think you're a strong candidate, they'll probably sing your praises anyway.

絕對不要要求一位招聘工作人員在人力資源經理面前幫你説好話。反正如果他們覺得你是一位優秀的候選人,他們也會自主讚美你的。

Also, don't ask them to relay a message to the hiring manager for you. Instead of saying, "Tell So-and-So it was very nice to meet him ...," send a thank you note.

另外,也不要叫他們幫你向招聘經理傳話。不要説“告訴某某某、某某某很高興認識他”,正確的做法是發一封感謝信。

Taking the initiative and speaking for yourself shows the hiring manager that you're capable, confident and conscientious.

主動為自己説話能夠向招聘經理展示你是有能力的,自信而盡職的。

Remember, if you treat the recruiter well, chances are they'll treat you the same way.

記住,如果你善待招聘的工作人員,他們以同樣的方式對待你的機會就越大。