Everyday Etiquette for Office Life2

學識都 人氣:1.18W

Getting along with the boss

Everyday Etiquette for Office Life2

What bosses want is fairly simple. They want good employees, loyal, hardworking team players, in a nutshell1. Beyond this, what they expect in terms of deference2 is often more subtle and left to the employee to discern3. The amount of deference bosses expect varies from office to office, but here are some general guidelines:

* Show respect by letting your boss go through doors and exit elevators ahead of you.

* Be slow to use first l a boss tells you to call him " John" instead of " nd," stick with the title,especially if you're young and newly the boss doesn't tell you what to call him, and you notice that everyone uses his first name,then after a few weeks or months on the job,you can switch to it,too.

* Let the boss take the lead in conversation. This doesn't mean you never start a conversation or that you don't say good morning, just that most of the time you take your cue from4 her. In general, bosses get to set the tone, time, place, and content of your talks. It's presumptuous5 for a mailroom clerk (or almost any other employee) to take it upon himself 6 to discuss golf, for example, with the chairman of the board while they're sharing an elevator.

What makes a good employee?

There are ten simple rules that will make you beloved of bosses, fellow workers, and customers alike:

1. Be there when you're supposed to be. Show up on time and stay until quitting time. If you've ever called a business five minutes before closing and gotten an employee who'd already gone home mentally,you know what this is about. Stay on the job until it's time to leave.

2. Be dependable. If you say you'll do something, then do it. Others are counting on you.

3. Meet deadlines. Others may need your work before they can do theirs.

4. Be a team player. Don't go to the boss with every little criticism of a co-orker. All around, it's easier to work with others than against them, and workplaces should be team-oriented.

5. Keep your private life out of the workplace as much as possible. Obviously you can't do this every minute,but it's still better to keep outside interference to a minimum.

6. Be courteous to everyone——the " small" people as well as the bigwigs7.

7. Be fair to everyone. Treat everyone the same,regardless of gender, religion, race——or personality.

8. Respect others' privacy. Don't read a co-worker's mail or go through someone's desk unless it's absolutely necessary to do so.

9. Don't gossip. Sound like a funny rule for office life? Well, lots of offices are hotbeds8 of gossip, and lots of damages get done. Good employees skip9 the gossip circuit10.

10. Accept criticism graciously. Try to avoid taking it personally, and use it to improve your performance.

與老闆相處

老闆所需相當簡單。他們需要好的僱員——簡言之,忠誠、勤勉的團隊合作伙伴。此外,他們在恭順方面對僱員的期望就往往比較微妙,這要由僱員自己去感受了。老闆們到底期望多少順從,因辦公環境的不同而不同,但是這裏有一些基本的行為準則:

*讓老闆先進門,先下電梯,以示尊敬。

*不要急於直呼其名。在老闆讓你稱呼他"約翰"而不是"利蘭先生"之前,一定要用頭銜稱呼,特別當你是一位年輕人又是初來乍到時。如果老闆沒有告訴你怎麼稱呼他,而你又發現每位僱員都直呼其名,那麼工作幾周或幾個月後,你也可以直呼其名。

*讓老闆打開話題。這並不是説你絕不能先開口或連聲"早上好"都不説,而是在大多數時間裏根據老闆的指點或暗示行事。一般説來,老闆定下你們交談的基調、時間、地點和內容。如果一名收發室人員(或任何其他僱員)和董事長碰巧共乘一部電梯,前者打開話題,比如説打高爾夫球,那他必定被認為是膽大妄為的。

如何成為一名好僱員?

以下10條簡單準則能夠幫助你贏得上司、同事、甚至是客户的喜愛:

1.要守時。準時上班不早退。如果你曾經在下班前5分鐘與一家公司通了電話,而你有一位心思已飛回家的僱員,你應該知道那會是什麼結局。不到下班時間不要早退。

2.要可靠。如果你説你要做什麼,那一定要做。別人都指望着你呢。

3.在截止期限內做完事。他人也許需要你完成的'東西,他們才能開始工作。

4.要有團隊精神。不要因對同事一點點不滿就去找老闆。不管怎麼説,與別人共事比互相拆台要容易些。工作場所應該具有團隊精神。

5.儘量不把私生活帶到工作中。顯然你不可能時時做到這一點,但還是儘量減少外界干擾為好。

6.對誰都要有禮貌——不管是"小人物"還是"頭頭腦腦".

7.公平對待人。一視同仁,不論其性別、宗教、種族或性格。

8.尊重他人的隱私。除非不得已,不要閲讀同事的信件或亂翻他人的辦公桌。

9.不要説閒話。對辦公室而言,這一條聽上去似乎是滑稽的辦公室規則?但是許多辦公室是閒言碎語的滋生地,造成了許多不良後果。好僱員應該避而遠之。

10.大方地接受批評。就事論事,不要感到自尊心受損,將批評化作改進你工作的動力。

註釋:

a nutshell簡括地(説)

rence n.遵從,尊敬

ern vt.識別,區別

one's cue from學…的樣,聽…的勸告

umptuous adj.放肆的

upon oneself(主動)承擔,攬事

ig n.[口]要人,大亨

bed n.[喻]温牀,滋事之所

vt.[口]故意略去

uit n.[喻]途徑,thegossip~小道消息途徑