當前位置:學識都>好好學習>放假>

感恩節來歷介紹英文

學識都 人氣:9.48K

感恩節(Thanksgiving Day)是美國人民獨創的一個古老節日,也是美國人閤家歡聚的節日。 初時感恩節沒有固定日期,由美國各州臨時決定。直到美國獨立後的1863年,林肯總統宣佈感恩節為全國性節日[1]  。1941年,美國國會正式將每年11月第四個星期四定為“感恩節”。感恩節假期一般會從星期四持續到星期天。下面是小編整理的感恩節來歷介紹英文,希望對你有所幫助!

感恩節來歷介紹英文

The origin of the Thanksgiving

每年11月份的第四個星期四是Thanksgiving Day(感恩節)。Every year the fourth Thursday in November is Thanksgiving Day (Thanksgiving Day).它是美國人民獨創的一個節日。It is the American people's original a festival.美國人在感恩節中一定要閤家歡聚,就像中國人過年一樣,強調團團圓圓。Thanksgiving Day in the United States are in a family together, like the Chinese New Year as, emphasize the round and round circle circle.所以感恩節是美國最重要的節日之一。So Thanksgiving is the one of the most important festivals.

感恩節是怎樣產生的呢?Thanksgiving is how arise?

早在1620年,一些在英國受到宗教迫害的清教徒乘船來到美洲。As early as in 1620, some in the UK of religious persecution by the pilgrims sailed to America.但是當年的冬天就讓他們遇到了跨越不了的困難處境。But when winter let them met across the of the difficulties.飢餓和寒冷使他們一半人都失去了生命。Hunger and cold make them half people lost their lives.此時,心地善良的印第安人給他們送來生活必需品,還教會了他們種植、狩獵等等生存技巧。At this time, and kindness of the indians send them necessaries of life, also teaches them growing, hunting and so on survival skills.終於,這些移民堅強地存活下來。Finally, these immigrants strong to survive.為了感謝印地安人的幫助,在豐收的那一年,移民邀請印第安人一起慶祝。In order to thank the indians help, in the abundant harvest that year, immigration invited the indians celebrate.這就是感恩節。This is Thanksgiving.

感恩節吃什麼?A Thanksgiving dinner

感恩節的食品富有傳統特色。Thanksgiving food rich traditional characteristic.火雞是感恩節的傳統主菜,通常是把火雞肚子裏塞上各種調料和拌好的食品,然後整隻烤出,由男主人用刀切成薄片分給大家。Turkey is Thanksgiving traditions main course, usually the Turkey in all kinds of spices and stomach fort mix the good food, and then a whole toasted, with the sword by male host slices to everybody.此外,感恩節的傳統食品還有甜山芋、玉蜀黍、南瓜餅、紅莓苔子果醬等。In addition, Thanksgiving traditions, food and sweet potato, maize, pumpkin pie, cranberry son jam, etc. 據美國國家火雞聯合會估計,在感恩節和下個月的聖誕節期間,美國人將吃掉數千萬只火雞。According to the U.S. national Turkey federation estimates, at Thanksgiving and next month at Christmas time, American people will eat tens of millions of Turkey.在美國,火雞越來越受歡迎,其消耗量遠高於豬肉、牛肉、雞肉和羊肉。In the United States, Turkey has become more and more popular, its consumption is far higher than the pork, beef, chicken and mutton.説火雞多變一點都不假,它能以各種姿態展現在櫃枱上,凍火雞、薰火雞、整火雞……Said Turkey changeful doesn't fake, it can show with all sorts of attitude on the counter, frozen Turkey, smoked Turkey, the whole Turkey......

感恩節的習俗The custom of the Thanksgiving

每逢感恩節這一天,美國舉國上下熱鬧非常。Every Thanksgiving Day, the United States up and down the country is very busy.城鄉市鎮到處舉行化裝遊行、戲劇表演和體育比賽等,學校和商店也都按規定放假體息。Urban and rural town held up everywhere parades, drama and sports competition, etc, schools and shops in the body by the regulation's interest.孩子們還模仿當年印第安人的模樣穿上離奇古怪的.服裝,畫上臉譜或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。The children also imitate that year the appearance of indians on strange clothing, draw on facebook or put on a mask to the street singing, the trumpet.當天教堂裏的人也格外多,按習俗人們在這裏都要做感恩祈禱。The church is a special people, according to the custom people here have to do gratitude to pray.美國入從小就習慣獨立生活,勞燕分飛。The United States into an independent life habit since childhood, LaoYanFenFei.各奔東西。Each rush thing.而在感恩節。But at Thanksgiving.他們總是力爭從天南海北歸來,一家人團團圍坐在一起,大嚼美味火雞,暢談往事,這怎不使人感到分外親切、温暖。They always strive to return from far apart, the family round and round round together, munch delicious Turkey, to talk about the past, this how don't make the person feel particularly kind, warm.

同時,好客的美國人也忘不掉這一天邀請好友、單身漢或遠離家鄉的入共度佳節。At the same time, the hospitality of americans also not forget this day invite friends, bachelor or far from home into for the holidays.從18世紀起,美國就開始出現一種給貧窮人家送一籃子食物的風俗。From 18 th century on, the United States began to appear a poor families to send a basket of food customs.當時有一羣年輕婦女想在一年中選一天專門做善事,認為選定感恩節是最恰當不過的。There was a group of young women in a year to select one day special do good, think selected Thanksgiving is the most appropriate but.所以感恩節一到,她們就裝上滿清一籃食物親自送到窮人家。So a Thanksgiving to them, they will mount a basket of food qing personally delivered to the poor.這件事遠近傳聞,不久就有許多人學着她們的樣子做起來。This matter that far, and will soon have many people learn of their appearance it.