日語教學中的英日語言對比

學識都 人氣:1.27W

在記憶單詞時結合英語詞源,找出它的對應規律,單詞認讀能力和創新能力就可以提高,下面是小編蒐集整理的一篇探究日語教學中的英日對比的論文範文,歡迎閲讀借鑑。

日語教學中的英日語言對比

 一、前言

英語專業的學生,在日語學習過程中不自覺地總是用英語的眼光審視着日語 , 不習慣 , 並感到頗陌生 , 很難入門 , 給日語教學帶來了一定困難。此時,教師如果能巧妙地通過英日的對比教學,因勢利導,循序善誘,指出學生在日語學習過程中容易犯的錯誤和不易理解的知識點,便能學生更輕鬆的掌握和使用日語。在教學過程中,通常可以通過比較日語和英語之間在詞彙拼讀,介詞助詞以及時態語態等方面在介紹日語。

 二、主要對比內容

 1、詞彙對比

1.1 音節的拼讀與拼寫的對比

學習日語,五十音圖是基礎,加上濁音半濁音撥音,共 71個基礎發音。不少初學者被這個數字嚇到,教師應該鼓勵學生,與英文 26 個發音與書寫毫無關聯的字母相比較,書寫以漢字為基礎演變,發音根據元音與輔音規則拼讀的日語假名其實更加容易。

1.2 從單詞的拼讀上對比

英文單詞拼讀時需結合音標。如 black 讀成 [bl k] 而不是將字母 B、L、 A、C、K 分別讀出。日語拼讀時無音標只需注意音調,相當於直接讀出英文中的字母,如黑色「くろい」,直接將假名讀出來,讀作「ku ro i」

1.3 詞彙使用上的對比

詞彙當中,漢字佔較大比例,中國學生有得天獨厚的`優勢。而作為英語專業的學生,對 80% 以上來源於英語的外來語詞彙在記憶時也是一大優勢。在記憶單詞時結合英語詞源,找出它的對應規律,單詞認讀能力和創新能力就可以提高。如milk(ミルク)American(アメリカ)computer(コンピューター)。

接觸一門新的語言,一切從零開始,很多學生在一開始就對日語基礎的音節數量和文字表達的多樣性就心生畏懼。此對比過程有助於樹立學生學習日語的信心,增強學生學習日語的興趣和積極性。對後續教學開展意義意義重大。

另外,日語中的部分詞類的使用規則是英語中沒有的,也是學生錯誤率較高的知識點。如與英語 this 意思相同的連體詞これ與この的區別結合英語進行對比學習便易於掌握得多。

これは私の鞄です。(This is my bag)この鞄は私のです。(This bag ia mine)這種比較還適用於一些意思相近的詞彙的理解上。如「趣味」與「興味」,前者是 hobby,後者是 interest,「わかる」和「しる」,前者是 understand,後者是 know。

 2、助詞對比

日語屬黏着語系,詞與詞之間的關係依靠助詞來連接。除部分狀語及位於句末的謂語外,幾乎每個句子成分都需要助詞來提示。可以通過與英語中的介詞等詞類的比較來理解。日語的助詞總是位於被它提示的內容之後 , 這與英語的介詞 + 名詞( 或代詞 ) 的詞序完全不同。

2.1 英語的某些句子在表達時,不需要任何助詞,而日語必須添加。

誰去? who goes ?(直接對應單詞)誰が行く。(需要在主語後添加助詞)我吃蘋果。I eat apple.(直接對應單詞)私は餃林檎を食べる。(除謂語外均需添加相應助詞)

2.2 同一個助詞在不同意義下的表達與英語的對比

(1) と在表達“和”時,與英語的 and,with 相似。

1) 父と私は行きません。(My father and I won’tgo)

2) 中 國 と 比 べ て、 日 本 は 狹 い。(Compared withchina,the territory of japan is smaller)

3) 私は母と一緒に病院に行く。(I will go to thehospital with my mother)

(2) で在表達方式方法工具時與英語的 in on by 的用法相似。

1) 英語で自己紹介してください。(Please introduceyourself in English)

2) バスで學校へ行く。(Go to school by bus)

3) 昨日、一人で北京へ行った。(Yesterday I went toBeijing by myself)

 3、時態對比

日語在時態表達上,除了特定的一些詞彙外,如“いま、さっき、今後、以前、これから”等,最主要還是通過動詞的不同活用和部分固定句型來表達。這一點可以通過和英語的時態進行比較學習。以“山田看電影”為例。

一般現在時 李さんは映畫を見る。Lee watches a movie.

一般將來時 李さんは映畫を見る。Lee will watch amovie.

現在進行時 李さんは映畫を見ている Lee is watching amovie

將來進行時 李さんは映畫を見ている。Lee will bewatching a movie

現在完成時 李さんは映畫を見た。Lee has watched amovie

將來完成時 李 さ ん は 映 畫 を 見 た。Lee will havewatched a movie

過去進行時 李さんは映畫を見ていた Lee was watchinga movie

過去完成時 李さんは映畫を見た。Lee had watched amovie

一般過去時 李さんは映畫を見た。Lee watched a movie

一般過去將來時 李さんは映畫を見ようとした。Leeiwould watch a movie

通過比較我們可以看出、日語和英語的時態表達都通過動詞的變形來表示,都藉助一些時間性的名詞和副詞來明確時態的表達。不同之處在於日語的現在時與將來時的動詞形態變化幾乎沒有差異,涉及到現在或將來未發生的動作,動詞形態都是「る」,涉及到過去或完成的動詞形態都是「た」。如:

將來完成時「山田さんは映畫を見た」只需添加「來周」之類的時間詞就能完整的表達意思。而英語不僅需要動詞本身作為一個獨立的個體發生變化,同時需要根據時態要求添加“bedoing”“did”“havehad done”“will do”等輔助性詞進行整體變化。另外,日語表達除了時態意外,常常以“形”的變化來表達,因此在時態數量上比英語少得多。

 4、語態對比

英日兩語在進行主動語態到被動語態的變化時,共同點在於都需要將主動語態中的謂語動詞變成相應的被動動詞。英語通過 be+V-ed 的形式,而日語通過動詞未然形 +「れる」/「られる」的方式將動詞變成被動動詞,同時根據動詞是否及物,主語是否直接承受改動表達有所不同。下面筆者將被動句分為四種方式進行對比闡述。

4.1 直接被動

(1) 主語是人,動作主語「に」用表示,相當於 by1) 私は妹に咬まれた。I was bitten by my sister.

2) 李さんは先生に褒められた。Li was praised by theteacher(2)主語是物或事,動作主語一般不出現,需要出現時用「によって」。

1) 誕生日パーティーはどう行われたか。How was thebirthday party handled?

2) この本は山田さんによって書かれた。This book waswritten by Yamada.

4.2 間接被動

(1) 及物動詞(他動詞)構成間接被動句(沒有直接承受該動作,間接承受他人動作而受到損害)1) 妹にケーキを食べたれた。My cake was eaten by mysister.

2) 妹は母に日記を見られた。Sister’s diary was readby my mother此類型被動句的表達,英語中往往將直接承受動作的主體與人稱構成一體形成一種所屬關係進行表達,而日語中往往是將人稱與承受動作的主體分開表達,人為主語,承受動作的主體為賓語。

(2) 不及物動詞(自動詞)構成間接被動句(動作不針對主語發生卻讓主語受到影響或損害)1) 前の人に立たれて何も見えなかった。(前面的人站着擋住我視線什麼也沒看見)2) 赤ちゃんに泣かれてよく眠らなかった。(因為嬰兒哭泣沒睡好)3) 大好きな犬に死なれてがっくりしている。(最喜歡的狗死了,我很傷心)英語裏面的不及物動詞,如:stand,cry,come,sit,die 等這些動詞,一般沒有對應的被動態,而日語裏卻有。這是英語專業學生容易遺忘的一個知識點,需要特別講解和強調。

4.3 另外,在日語裏還有使役態和被動態的結合——使役被動態(被役態),表示被役者(主語)被迫做某事或自發做某事。日語中的被役態由使役與被動助動詞雙重變形而來,而英語則簡單的用:be made/had 來表達。

主動:李さんが學校へ行く Lee will go to school使役:先生は李さんを學校へ行かせる The teacherasked Lee to go to school被役:李さんは先生に學校へ行かされる。Lee was madeto go to school by the teacher三、結束語。

利用英日對比只是在二外日語教學的方法之一,對高校日語教師而言,要持久的保證學生學習熱情還需要在教學內容安排和教學手段多樣化上同時加強。採用科學的教學方法激發學生的學習 興趣,培養學生的語法意識。只有這樣,才能切實完成日 語教學目標,真正提高學生的日語能力。

參考文獻:

[1] 皮細庚 . 新編日語語法教程 [M]. 上海外語教育出版社 .

[2] 清華大學外語系編 . 新世紀日本語教程 [M]. 外語教學與研究出版社 .

[3] 目黑真實 . 日語近義表達方式解析辭典 ( 句型、語法篇 )[M]. 外語教學與研究出版社 .