關於失眠的英語句子錦集

學識都 人氣:2.46W

篇一:實用英語:表達失眠的十句英語口語

關於失眠的英語句子錦集

實用英語:表達失眠的十句英語口語

1. I couldn't fall asleep last night.

我昨晚睡不着。

2. I was awake all night.

我徹夜未眠。

3. I was up all night.

我一整晚都沒睡。

4. I didn't sleep all night because I was worrying about my exams. 我因爲擔心考試一整晚沒睡着。

5. I've been suffering from insomnia.

我近來飽受失眠之苦。

6. I didn't close my eyes until early this morning.

我一直到凌晨才睡着。

7. I tossed and turned in bed all night.

我一整晚輾轉難眠。

8. Sleeping pills somehow didn't work for me last night. 昨晚不知怎麼搞的安眠藥好象對我沒用。

9. I was counting sheep all night.

我一整晚都在數羊。

10. I guess I drank too much coffee. I was wide-awake all night. 我想我可能是喝了太多咖啡,一整晚都很清醒。

篇二:用失眠的手敲打許久未曾動過的句子

打開電腦又不知道該幹嘛,此刻是公元2014年3月28日星期五北京時間凌晨一點零六分,在牀上輾轉反側,思維時而順時針轉動,時而逆時針盤旋,又或許有那麼幾秒鐘完全處於靜止狀態。這一路上的變化,不論是工作還是生活,都沉澱在內心深處,春天來了,發黴的記憶時不時的破土而出,時不時的鑽出地皮露出尾巴,大口大口呼吸着時光周而復始的恩賜。終於,我也覺得是該有寫點東西的必要了。以此來總結過去,抑或,計劃以後。

先說說工作吧···

生活軌跡隨着昂立這個平臺來回移動,這樣無止境的奔波自己也不知道什麼時候是個盡頭,流程化的工作填滿了每天的三點一線生活,同時也剝奪了,抑或是消減了大學時期的無所事事與碌碌無爲。這樣說可能會有點諷刺,但是那些模糊的大學印記隨着記憶的翻滾卻不得不就這樣有意無意的被遺忘在青春裏!只有工作,只有上班、下班、買菜、做飯、洗碗這些七零八落的拼湊才能組成每一天的歡笑或麻木。

習慣了拖着行李箱走向陌生的火車站,習慣瞭望着熙熙攘攘的候車人羣兀自淡然,習慣了登上聚集着天南海北方言的火車車廂倒頭就睡,更習慣了夜半醒來聽着黑暗裏火車車輪那有節奏的晃動,甚至有那麼幾次出差的途中,非得聽着車輪的碰撞聲才能入睡,就像嬰兒習慣了母親的搖籃曲,像小男孩習慣了爸爸那老掉牙的故事。這種肆無忌憚的依賴,也許,是對即將要面對的陌生環境的一種自我緩衝吧!

工作,是對一個人的考覈、檢驗。更是對開拓當地市場的一種操作與認知能力。初到昂立,那些淳淳的教導與建議像是定型的啫喱膏一樣塗在了凌亂的髮絲上,頓時,整個人由於茅塞頓開而煥發出從上到下、由裏及外的感恩。大學實習的時候,學到了堅韌,一個月領着2000多塊的死工資倒也心甘情願。可。等到真正自己獨立的時候,才知道所謂的“堅韌”只是自我安慰。

這裏,想套用很久以前就看到過的一句話:“感謝以前那個倔強的我沒有放棄,才讓我的現在有了這麼的堅強”

20xx年的本命年,着實讓許多堅守都變得有了意義,一次次的經過每一座城市,一步一步的用雙腳丈量着腳下的路,一張張孩子的笑臉像鮮花、像流淌的歌聲、像微風吹拂臉龐的溫柔,停留在相機裏,停留在努力過的地方。每次離別時,總會給他們一句承諾:再見!只是這句輕飄飄的承諾被風吹得東倒西歪的,就像不堅定的眼神一樣,來回搖曳。

這該是一種怎樣的自負與殘忍!

周圍很多朋友在本命年都會有奇異的事件發生,就像曉曉的蘋果手機掉入水中半小時卻沒有絲毫受損;瑞穩的本命年直接消失的無影無蹤;建中的本命年一直丟三落四。

說起本命年,不禁想起去年六月峨眉山分校開業的時候,兩天下來,自己的身體部位都有鮮血出現:先是鼻子突兀的流血,再是右拇指被桌子夾掉的猶如薯片大小的皮膚,最後腳掌也被剛買的鞋子磨得像麪包。一大堆令人髮指的荒唐事件全部涌現。終於在當地峨眉山腳下的以爲算命大師的指導下,求了平安手鍊。算是買了個心理安慰。事後再看這些荒謬的經歷。只剩下搖頭嘲笑了。

所謂的本命年,只不過是時間的自動流轉罷了,沒必要投入太多的小心翼翼或情緒。

無緣無故扯到本命年這個話題,貌似偏離了這篇雜文的主題了。遂,思緒重新被糾正回來。

凌晨兩點零六分時,窗外下起了傾盆大雨,伴着閃電。照亮着黑漆漆的小屋。

這種小時候纔有的懼怕莫名其妙地鑽進來。裹緊身上的外套。繼續敲打着流淌出來的思緒。

貴州,工作過才知道慢節奏的地方,貴州,生活過才知道淳樸的城市,貴州,擁抱過才知道幸福的見證者。自然而然地在自己的心智版圖紙上書寫了一筆。

工作,是生活的站牌,生活,是工作的加油站,每一種工作,都是對生活最好的過渡每一種生活,都是對工作最好的迴歸。

算了一下,生活在這所城市的日期將近八個月,八個月,足以改變過去的所見所聞所想,足以猜出出你的伴侶的身高,年齡,愛好,優點,缺點,甚至,能確定她是不是你的最後選擇。

得到了就要珍惜,這是多少人都知道卻又總是不知道的`一句話。

此篇文章裏將不會出現我們兩個人在一起的時光。反而更多的是沒有在一起時的感受。

男人奉獻的陪伴,這是一個值得一生去注意的細節;女人心甘情願的守候,更是不可多得的非賣品。

馬,一種溫順的,逆來順受的動物,一旦與“年”組成另外一個名詞的時候,會讓多少商家“馬上xx、馬上xx”,但是更多的又會讓多少家庭愁白了頭髮。“貴陽公交車自燃”、“昆明恐怖襲擊”、“MH370的無影無蹤”這些觸目驚心的災難又會讓多少淚水氾濫!

窗外已是滂沱大雨了,雨水打在附近的屋頂上,砸出特有的旋律。黑夜裏,鍵盤的吱吱聲依舊刺耳。

該睡了,再過幾個小時,若是晴天,就去陪她賞花,登山。

篇三:就診常用英語-關於失眠症等基本對話

醫生護士英語會話(5):患失眠症

病人:早上好,大夫

Patient:Good morning, doctor.

醫生:早上好,哪裏不舒服?

Doctor:good morning. What seems to be the trouble?

病人:我最近有點失眠。

Patient:I'm suffering from insomnia.

醫生:這種情況有多久了?

Doctor:How long have you had this problem?

病人:三個月了。

Doctor:Three months.

醫生:服用過什麼藥嗎?

Doctor:Have you take any medicine?

病人:試過安眠藥,但是對我一點兒都不起作用。

Patient:I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me.

醫生:有頭痛的情況嗎?

Doctor:Do you have headaches?

病人:有時候有。吃飯也沒有胃口,總是感緊不安。

Patient:Sometimes. I have no appetite and always on the edge.

醫生:讓我量量你的血壓。你看來貧血。

Doctor:Let me take your blood pressure. You look anemic. (Taking the patient's blood pressure.)

醫生:嗯,沒什麼好擔心的。你只不過是有點勞累過度。

Doctor:Well, there is nothing to be alarmed about. You are just a little exhausted from overwork.

病人:我該怎麼呢?

Patient:What should I do then?

醫生:我想你應該多休息休息。多到戶外活動。不要過度勞累。

Doctor:I think you need more rest. Try to get outdoors more. Don't strain yourself too much.

病人:謝謝你,大夫。我會照你說的去做。

Patient:Thank you. Doctor. I'll do as you say.

醫生:拿着,這是給你開的處方。我相信這藥會治好你的失眠症的。

Doctor:Here is the prescription for you. I'm sure the medicine will cure your insomnia. 病人:多謝了。再見!

Patient:Thanks a lot. Bye-bye!

醫生:再見!

Doctor:Bye!

單詞 Words

insomnia n. 失眠症

appetite n. 胃口

pressure n. 壓力,血壓

anemic n. 貧血病

exhausted adj 疲倦,筋疲力盡

overwork n. 過度勞累

outdoors adv 戶外

cure n. vt 治癒,治好

短語 Phrases

suffer from 遭受

sleeping pills 安眠藥

on the edge 緊張不安

take sb's blood pressure 量血壓

句子 Sentence Patterns

What seems to be the trouble?

哪裏不舒服?

How long have you had this problem?

這種情況有多久了?

I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me. 我試過安眠藥,但是對我一點兒都不起作用。

There is nothing to be alarmed about. 沒什麼好擔心的。 Don't strain yourself too much. 不要過度勞累。

相關單詞 Related Words

arm 手臂

upper arm 上臂

forearm 前臂

elbow 肘

wrist 腕

thumb 大拇指

forefinger 食指

middle finger 中指

third finger 無名指

little finger 小指

palm 手掌

nail 指甲

knuckle 指關節

leg 腿

thigh 大腿

knee 膝蓋

shank 小腿

calf 小腿肚

foot 腳

instep 腳背

toe 腳趾

ankle 踝關節

heel 腳後跟

sole 腳掌

相關短語 Related Phrases

suffer from insomnia 失眠

sleeping pills 安眠藥

get a temperature 發燒

get a running nose 流鼻涕

相關表達方式 Related Expressions (Describing the Illnesses ) Last night I suffered from insomnia.

昨晚我失眠了。

I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me. 我服了些安眠藥, 但沒有起什麼作用。

I 'm afraid I've got a temperature.

恐怕我有點發燒。

I've got a running nose.

我在流鼻涕。

I keep feeling dizzy.

我老覺得頭暈。

I seem to have pain all over.

我感到渾身都在痛。

I'm aching all over.

我渾身都在痛。

I'm having some trouble sleeping.

我的睡眠不好。