德語演講稿範文3篇

學識都 人氣:2.47W

使用正確的寫作思路書寫演講稿會更加事半功倍。在學習、工作生活中,演講稿對我們的作用越來越大,爲了讓您在寫演講稿時更加簡單方便,以下是小編爲大家整理的德語演講稿範文,希望能夠幫助到大家。

德語演講稿範文3篇

德語演講稿範文1

親愛的同學們:

Liebe Schüler

大家好!

Hallo allerseits!

嚴寒的冬季中,光輝燦爛的20xx年將要向我們揮手告別,充滿希望和挑戰的20xx在向我們招手。

Im kalten Winter winkt uns das brillante 20XX Jahr auf Wiedersehen, und der 20XX voller Hoffnung und Herausforderung winkt uns zu.

回首往事,過去的一年,我們勤奮學習,努力拼搏、開拓創新。

Rückblickend haben wir im vergangenen Jahr hart studiert, hart gearbeitet und neue Wege eingeschlagen.

20xx即將過去,20xx年將要到來,雖然我們無法阻攔時間的流逝,但是我們可以主宰自己的未來。展望未來前景燦爛,我們豪情滿懷。

20XX wird passieren und 20XX wird kommen. Obwohl wir den Lauf der Zeit nicht aufhalten knnen, knnen wir unsere Zukunft freuen uns auf die strahlende Zukunft, wir sind voller Stolz.

20xx年,我們將用微笑共同敞開一扇心靈之窗,放飛希望,去尋覓我們的理想。20xx年,讓我們用行動共同挽起友愛的臂膀,讓明天來傾聽我們愛心旋律的唱響。

In 20XX ffnen wir ein Fenster unserer Herzen mit einem Lcheln, lassen unsere Hoffnungen los und suchen unsere 20XX verbinden wir unsere Hnde mit unseren Handlungen und hren uns die Melodie unserer Liebe morgen an.

走進新年,走進蓬勃的希望,每一顆青春的心都煥發出繽紛的色彩 。走進新年,走進時尚的動感地帶,世界在我們眼前燦爛地舒展開來。

In das neue Jahr, in die lebhafte Hoffnung, strahlt jedes junge Herz mit bunten das neue Jahr, in die dynamische Zone der Mode, die Welt vor unserer brillanten Strecke.

陽光燦爛,那是新年絢麗的色彩。歌聲悠揚,這歌聲是我們對偉大祖國的深情祝福,舞姿優美,這舞蹈是我們對家鄉、對學校繁榮的衷心祝願。

Die Sonne scheint, die Farbe des neuen Lied ist melodisch, das ist unsere tiefe Segnung für das groe Mutterland. Der Tanz ist schn, was unser Herzenswunsch für den Wohlstand unserer Heimatstadt und Schule ist.

踏着青春的節拍,我們向新年走來,一路歡歌,一路笑語,萬物在漫天風雪中欣然等待。激揚着少年的風采,我們嚮明天走來。

Nach dem Rhythmus der Jugend kommen wir ins neue Jahr, singen und lachen, und alles wartet glücklich im Wind und kommen morgen mit einem jugendlichen Blick.

在這裏,“好好學習,天天向上”爲我們指明瞭努力的方向,催人上進,振奮人心;在這裏,有默默耕耘的辛勤園丁,有勤奮學習的莘莘學子;在這裏,散發着油墨的清香,跳動着青春的脈搏;在這裏,有我們對生活的激情,更有我們對未來的渴望。

Hier zeigt "fleiig studieren und Tag für Tag Fortschritte machen" die Richtung unserer Bemühungen, die inspirierend und inspirierend ist. Hier gibt es harte Grtner, die lautlos arbeiten und Studenten, die hart studieren. Hier wird der Duft der Tinte emittiert, der den Puls der Jugend schlgt. Hier gibt es unsere Leidenschaft für das Leben und unseren Wunsch nach der Zukunft.

展望即將迎來的一年,更好的成績等着我們去創造,更大的困難等着我們去征服,一項壯觀的事業等着我們去揮灑智慧和才能。

Wir freuen uns auf das kommende Jahr, auf bessere Erfolge warten wir, grere Schwierigkeiten warten auf uns zu erobern, und eine spektakulre Karriere wartet auf uns, Weisheit und Talent zu zeigen.

德語演講稿範文2

尊敬的老師,親愛的同學們:

Liebe Lehrer und Schüler

大家好!

Hallo allerseits!

花草樹木爲感恩雨露和風的照料,因此茁壯發芽成長,快快長大,爲這個環境貢獻出更大的生機。小狗爲感恩每日堅守門前等候主人的歸來。這些小小的事物裏都存在着這份深沉的感情,是多麼讓人感慨。而我們作爲一個人,也理所當然去感恩身邊的事物,去感恩,也是去收穫感恩的禮物。而我們首先要感恩的就是我們的父母,因此今天我的演講題目就是《感謝父母的養育之恩》。

Blumen, Pflanzen und Bume zur Pflege von Regen, Tau und Wind, so wachsen, wachsen schnell, tragen mehr Vitalitt für die Hund hlt sich an die Tür, um jeden Tag auf die Rückkehr des Besitzers zu gibt so ein tiefes Gefühl in diesen kleinen Dingen, was so beeindruckend Mensch sollten wir auch dankbar sein für die Dinge um uns herum, dankbar zu sein und auch das Geschenk der Dankbarkeit zu das erste, wofür wir dankbar sein sollten, sind unsere Eltern, also ist mein Thema heute "Danke für die Erziehung deiner Eltern".

你們是否有聽起父母說你們的小時候呢?我出生的方式在這個時代算是比較的特別了,因爲我是在自己家裏出生的,那時候我的母親沒有去醫院分娩,而是在我們老家的木房子裏將我迎到了這個世界。我快出生的時候,我的奶奶叫了一個接生婆,就這樣,我在自家的老房子裏,從接生婆的手裏來到了這個世界上。大家想一想,在現代的社會,許多人去醫院生孩子都會害怕,而我每次想起我的母親在古老的方式裏將我帶到了這個世界。我的母親承擔着一定的風險爲我孕育了生命。那時候我們的農村交通不是很發達,許多東西也很落後。母親爲了將我帶來這個世界,她是在用生命保護着我的生命。

Hast du jemals gehrt, wie deine Eltern sagten, du wrst ein Kind?Die Art und Weise, wie ich geboren wurde, ist in dieser Zeit ganz besonders, weil ich in meinem eigenen Haus geboren wurde. Damals ging meine Mutter nicht ins Krankenhaus, um zu gebren, sondern begrüte mich in der Welt im hlzernen Haus unserer ich geboren wurde, rief meine Gromutter eine Hebamme an. So kam ich von der Hebamme in meinem alten Haus in die du darüber nachdenkst, in der modernen Gesellschaft, haben viele Menschen Angst, ins Krankenhaus zu gehen, um Kinder zu bekommen, und jedes Mal, wenn ich an meine Mutter denke, auf eine alte Art, brachte mich zur e Mutter nahm ein paar Risiken auf und brachte mein Leben zur ls war unser lndlicher Transport nicht sehr entwickelt, und viele Dinge waren auch sehr rü mich in die Welt zu bringen, beschützt meine Mutter mein Leben mit ihrem Leben.

母親,是我心裏最偉大的人,她像是一個溫暖的港灣,總是爲我們承擔苦痛,也總是擔心着我們的安危。長大之後,父親爲了我們的生活忙碌奔波,我很多次看見父親滿頭大汗回來,我也見他在暴曬下爲大棚裏的菜苗澆水,那一段辛苦的時光我都見證了。隨着慢慢長大,我越來越懂得了父母的不易,他們用自己的.血水和汗水換來了現在幸福的我們。他們默默付出卻不曾像我們討一句道謝,只是因爲我們是他們的孩子,他們無限的包容着我們,愛着我們。所以,同學們,此時此刻,你是否有了很多感慨呢?對於父母,對於現在的我們,我們能夠真正給予他們什麼?只有感恩。

Mutter ist die grte Person in meinem Herzen. Sie ist wie ein warmer Hafen, die immer den Schmerz für uns tragen und sich immer um unsere Sicherheit dem Aufwachsen war mein Vater für unser Leben beschftigt. Ich sah meinen Vater viele Male mit Schwei zurückkommen. Ich sah ihn auch, wie er die Smlinge im Schuppen unter der Sonne ich aufwuchs, lernte ich immer mehr über die Schwierigkeiten meiner Eltern. Sie tauschten ihr eigenes Blut und Schwei gegen unser Glück jetzt zahlen leise, aber bitten nie um ein Dankeschn wie wir, nur weil wir ihre Kinder sind, enthalten sie US und lieben uns , Studenten, haben Sie in diesem Moment viele Gefühle?Was knnen wir wirklich unseren Eltern und uns jetzt geben?Nur Dankbarkeit.

我希望通過自己的這一席話,能夠讓同學們感受到自己生命的來之不易,是我們的父母爲我們築起一層保護球,給我們生命,給我們幸福的生活。我們現在總是覺得很輕鬆很幸福,殊不知那是因爲有人在爲我們負重前行罷了。所以我想在這裏呼籲大家和我一起,在今後的生活中感恩我們的父母,也感恩父母給予我們生命的辛苦,更是感謝我們和父母的這一場父子母女之緣!

Ich hoffe, dass wir durch meine eigenen Worte den Schülern das Gefühl vermitteln knnen, dass unser Leben schwer gewonnen ist. Es sind unsere Eltern, die uns einen schützenden Ball bauen, uns Leben geben und uns ein glückliches Leben fühlen uns immer sehr entspannt und glücklich, aber es ist, weil jemand eine Last für uns mchte Sie alle bitten, sich mir anzuschlieen und unseren Eltern für ihre harte Arbeit in unserem Leben in der Zukunft zu danken und uns auch für diese Vater-Sohn-Beziehung zu unseren Eltern zu danken!

德語演講稿範文3

尊敬的領導、各位老師:

Liebe Führer und Lehrer

大家好!

Hallo allerseits!

我今天演講的題目就只有兩個字:教師。我們每個人小的時候,家長、老師、親戚都會問我們:“你們的理想是什麼啊?”那個時候,我們的回答大多是:長大後當老師!因爲在那個時候在孩子的心目中教師的職業是那麼的高尚那麼神聖。隨着時間的推移,我們漸漸長大,漸漸認識到老師的工作是那麼的平凡、瑣碎,甚至是枯燥的!因此很多小朋友的理想都發生了改變。然而我的理想從小至今從未發生過改變,對教師職業的熱愛始終沒變。如今,可以說我的理想實現了,因爲今天我已經站在了這三尺講臺上,成爲了一名人民教師。

Das Thema meiner heutigen Rede sind nur zwei Worte: wir jung waren, fragten uns unsere Eltern, Lehrer und Verwandten: "Was ist dein Ideal?"Zu dieser Zeit waren die meisten unserer Antworten: Lehrer zu sein, wenn man aufwchst! Denn in den Augen der Kinder zu dieser Zeit war der Beruf der Lehrer so edel und der Zeit werden wir allmhlich erwachsen und erkennen, dass die Arbeit der Lehrer so gewhnlich, banal, sogar langweilig ist!Die Ideale vieler Kinder haben sich Ideal hat sich jedoch nie gendert, seit ich ein Kind war, und meine Liebe zum Lehren hat sich nie kann man sagen, dass mein Ideal verwirklicht wurde, denn heute bin ich auf der Dreifu-Plattform gestanden und ein Volkslehrer geworden.

當我第一次面對學生的時候,我充滿了對他們的好奇與新鮮,摸摸這個頭,看看那個臉,感覺他們像一枚枚蓓蕾仰着頭,渴望着陽光雨露。每天清晨,他們的一聲聲:“老師,您好”給我帶來了一天的快樂和生機;晚上,隨着他們一聲聲的:“老師您辛苦了,再見”又給我帶來明天的希望。因爲他們,更激起了我對教育事業的更深一層的愛。

Als ich den Schülern zum ersten Mal begegnete, war ich voller Neugier und Frische für sie. Ich fühlte diesen Kopf, sah dieses Gesicht an und fühlte, dass sie wie eine Knospe mit dem Kopf nach oben waren, begierig auf Sonne und n Morgen bringt mir ihre Stimme: "Hallo, Lehrer" Freude und Vitalitt des Tages; am Abend mit ihrer Stimme: "Lehrer, du hast hart gearbeitet, Lebewohl" bringt mir Hoffnung für h sie habe ich eine tiefere Liebe zum Zweck der Bildung geweckt.

剛開始工作的那半年的時間,是我記憶中的瑰寶。因爲那段時間給我留下的不僅是時間的痕跡,更有精彩的教育生活。因爲我是新教師,我的學生也是新學生,我們班所有的人員無論對學校對彼此都是陌生的。剛開學的第一天,就給我深深的觸動。當看到那些家長把孩子的書桌堂整理一遍又一遍而不願意離開的時候,到最後不得以含淚走出教室的時候,我深知,家長的這一份份對我校的信任,給我帶來的是多麼沉重的責任!當看到孩子因想家而落淚的時候,當看到男同學晚上在被窩裏哭的時候,我的心有一次隨着他們而落淚。想想初到大學的我還偷偷的哭過,在看看我的孩子們,他們是那麼小,但卻那麼堅強,勇敢!我被深深的震撼了!當時我的想法就是,我也要快速的成長,勇敢的面對工作中的所有困難與挫折。用我的勇敢、堅強來感染他們,鼓勵他們。於是我給全班同學寫了一封信,把它貼在走廊的展示板上,裏面寫到:“親愛的寶貝兒們,萬寶中學是你們第二個家我是你們第二個媽媽,讓我和你們一同走過這段痛苦難熬的時間,讓我們互相給予力量與勇氣,讓我們彼此互相照顧,共同面對所有不快,也共同創造快樂與歡笑。因爲緣分的安排,我們相聚這個班級,也因爲夢想,我們走進校園,讓所有的一切都變得美好吧!相信這一段歲月會成爲我們彼此記憶的奇葩!”就這樣,我和孩子們一起走過那段比較“陌生”的時光,但卻記憶美好!

Das erste Halbjahr der Arbeit ist ein Schatz in meinem diese Zeit hinterlie mir nicht nur Spuren von Zeit, sondern auch ein wunderbares ich ein neuer Lehrer bin, meine Schüler sind auch neue Schüler, alle Mitarbeiter in unserer Klasse sind einander fremd, egal wie die ersten Schultag war ich zutiefst gerü ich die Eltern sehe, die ihre Kindertische immer und immer wieder arrangiert haben und nicht gehen wollen und endlich nicht mit Trnen in den Augen aus dem Klassenzimmer gehen knnen, wei ich, was für eine schwere Verantwortung mir das Vertrauen der Eltern in unsere Schule gebracht hat!Als ich meine Kinder weinen sah, weil sie Heimweh hatten, als ich meine Klassenkameraden sah, die nachts im Bett weinten, weinte mein Herz einmal mit en Sie an das erste Mal an der Universitt, dass ich auch heimlich geweint habe, indem ich meine Kinder anschaute, sie sind so klein, aber sie sind so stark, tapfer!Ich war zutiefst schockiert! Zu dieser Zeit war meine Idee, schnell erwachsen zu werden und allen Schwierigkeiten und Rückschlgen in meiner Arbeit mutig zu e meinen Mut und meine Kraft, um sie zu infizieren und zu schrieb ich einen Brief an die ganze Klasse und klebte ihn auf die Anzeigetafel im Korridor, die sagte: "Liebe Babys, Wanbao Middle School ist euer zweites Zuhause, ich bin eure zweite Mutter, lasst mich diese schmerzhafte Zeit mit euch durchleben, lasst uns einander Kraft und Mut geben, lasst uns uns uns einander pflegen, uns allen Unglücklichen begegnen und gemeinsam erschaffenErschaffe Freude und n des Schicksals treffen wir uns in dieser Klasse, auch wegen des Traums, gehen in den Campus, lassen alles besser werden!Ich glaube, dass diese Zeit eine wunderbare Blume für uns wird, um uns zu erinnern!Auf diese Weise haben meine Kinder und ich diese Periode der "seltsamen" Zeit durchgemacht, aber sie haben eine gute Erinnerung!

最後,我想到了這些詞:燃燒的蠟燭、靈魂的工程師??我想只要我們心中有愛,有對學生、對家長、對社會有一份執着,我們就無愧於這樣的稱號!

Endlich denke ich an diese Worte: brennende Kerze, Ingenieur der Seele? Solange wir Liebe in unseren Herzen haben, Hingabe an Schüler, Eltern und Gesellschaft, verdienen wir einen solchen Titel!