2016英語四級應試技巧解析

學識都 人氣:2.61W

關於英語四級考試我們需要掌握哪些應試技巧呢?下面就讓小編爲大家詳解一下吧。

2016英語四級應試技巧解析

關於詞彙

詞彙是英語四級六級備考的關鍵。因爲它是聽力、閱讀、翻譯還有作文的基礎。詞彙量大就意味着閱讀速度快、聽力聽得懂以及對翻譯和作文的信手捏來。但是,背單詞的確是一件苦差事,很多同學認爲單詞就算背出了,也不能長久記憶,而且真正考試中也碰不到幾個,所以花上去的時間很不值。但其實,如果能採用適當的方法,每個人都能在短時間內提高詞彙量,並且記憶的質量也能得到保證。

 一、串聯記憶

首先,什麼叫串聯記憶呢?簡單點說就是通過一個單詞,拓展出去,找到相應的同義詞和反義詞,從而記住一長串詞彙。這種方法的好處在於記憶的質量能得到保證,由於這些單詞存在着意思上的同義和反義,所以即使忘了某個詞的意思,也可通過回想,記起它的同義詞或反義詞,從而推出這個單詞的意思,久而久之,不用刻意去反覆記憶,這些單詞就能牢記於心了。

 二、做題記憶

大多數同學都有個習慣,就是在試卷上記下一些單詞的筆記,比如意思和用法等,當時是掌握了,可是過不久就發現腦袋裏再也蹦不出這個詞,然後就去胡亂翻試卷,卻發現怎麼也找不着這張試卷了。在此,我建議這些同學們要準備一本本子,認真抄一遍卷子上涉及單詞的這個題以及單詞的意思,這個必須在老師講完每張卷子後,立馬完成,由於做錯過這些題,所以只要閒暇時看幾下筆記,很快這個單詞就儲存在你腦袋裏了。

 三、上下文記憶

這個方法很簡單,每天看些英語文章書籍,遇到不會的單詞時,由於有上下文背景,同學們可以先自己猜一下這個詞的大致意思,然後在查閱詞典,這樣對這個詞的記憶將會事半功倍。

 四、造句記憶

此法就是每天在詞典上找一些不會的單詞來抄在筆記本上,然後背下來,當然這個背單詞的過程可能只能保證短暫的記憶,要想長時間記住,就必須試着自己去用,同學們可以用一個新詞或幾個新詞寫幾個句子,就像我們以前小學時的造句一樣,會用了,也就意味着記住了。

 五、做計劃記憶

具體做法表現爲每個週末制定好下一週的詞彙表,如每天背幾個詞,在什麼時間背誦等,然後按時按點地去一點點實施。此法就如同製作課程表一樣。每天一點點,日積月累,詞彙量就提高啦。

 延伸閱讀:

1、詞類轉換

英語語言的一個很重要的特點,就是詞類變形和詞性轉換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉換。

[例] 她的書給我們的印象很深。

譯文:Her book impressed us deeply.

批註:在這裏漢語中的名詞需轉化成英語中的動詞"impress"。

2、語態轉換

語態分爲被動語態和主動語態,漢語中主動語態出現頻率較高,而與之相反,英語中被動語態的使用率較高。因此考生在翻譯時,要注意語態之間的轉換。

[例] 這個小女孩在上學的.路上受了傷。

譯文:The little girl was hurt on her way to school.

批註:這裏,“受了傷”的主動語態轉換爲"was hurt"的被動語態。

3、正反表達

正反表達翻譯可以分爲兩種情況:

1.漢語從正面表達時,英語從反面表達。小編簡稱爲“漢正英反”。

2.漢語從反面表達時,譯文從正面表達。小編簡稱爲“漢反英正”。

[例] 他的演講不充實。

譯文:His speech is pretty thin.

批註:以上用法屬於“漢反英正”的用法。

4、語序變換

爲了適應英文的修辭避免歧義,有時需要對原文的語序進行調整。

5、增詞法

在翻譯段落時,爲了能充分的表達原文含義,以求達意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達更加順暢。

[例] 虛心使人進步,驕傲使人落後。

譯文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

批註:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達更加有邏輯性。

6、減詞法

英語的表達傾向簡潔,漢語比較喜歡重複。重複,作爲一種漢語修辭方法,在某種場合下,重複的表達一個意思,是爲了強調,加強語氣。爲了有更強的節奏感和押韻,漢語中也經常會出現排比句。考生在翻譯這些句子時,爲了符合英文表達的邏輯,就要有所刪減或省略。

[例] 這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個春天吧!

譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.