英語六級翻譯參考譯文

學識都 人氣:1.63W

引導語:英語六級翻譯參考譯文,由應屆畢業生培訓網整理而成,謝謝您的閱讀。

英語六級翻譯參考譯文

 翻譯原文一

最近,中國政府決定將其工業升級,中國現在涉足建造高速列車、遠洋船舶、機器人,甚至飛機。不久前,中國獲得了在印度尼西亞(Indonesia)建造一條高鐵的合同;中國還與馬來西亞(Malaysia)簽署了爲其提供高速列車的合同。這證明人們信賴中國造產品。

中國造產品越來越受歡迎。中國爲此付出了代價,但這確實有助於消除貧困,同時還爲世界各地的`人們提供了就業機會。這是一件好事,值得稱讚。下次你去商店時,可能想看一看你所購商品的出產國名。很有可能這件商品是中國造的。

參考譯文:

Recently, the Chinese government has decided to upgrade its industry. Now it is involved in constructinghigh-speed train, ocean ship, robot, even long ago, China got the contract of building a high-speed train in the same time, China also got the contract of providing high-speed trains with proves that people believe in the products made in China. Chinese-made goods has become more and more a has paid a price for this, but it not only helps to eliminate poverty, but also provides job opportunities to people around the is a good thing that is worthy of you go to the store next time, you may want to know where the product you bought is produced. It is very likely that it is made in China.

 翻譯原文二

Directions:

For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

最近,中國政府決定將其工業升級。中國現在涉足建造高速列車,遠洋船舶,機器人,甚至飛機。不久前,中國獲得了在印度尼西亞建造一條高鐵的合同:中國還與馬拉西亞簽署了爲其提供高速列車的合同。這證明人們信賴中國造產品。

中國造產品越來越受歡迎。中國爲此付出了代價,但這確實有助於消除貧困,同時還爲世界各地的人們提供了就業機會。這是一件好事,值得稱讚。下次你去商店時,可能想看一看你所購商品的出產國名。很有可能這件商品是中國造的。

參考譯文:

Recently, the Chinese government has decided to upgrade its industry. China is now involved in building high-speed trains, ocean-going ships, robots, even the planes. Not long ago, China won the contract of building a high-speed railway in Indonesia. The Contract of China proving high-speed trains for Malaysia also signed by the two sides, which proves that goods made-in-China are widely trusted.

Goods made-in-China has become more and more popular. Although China has paid prices for it, it does help to eliminate poverty and to provide work chances for people all over the world as well. This is a good work and worth speaking highly of. You may want to take a look at which country your goods comes from when you go to the store next time. It is very probably made in China.

翻譯原文三

Directions:

For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

在中國,父母總是竭力幫助孩子,甚至爲孩子做重要決定,而不管孩子想要什麼,因爲他們相信這樣做是爲孩子好。結果,孩子的成長和教育往往屈從於父母的意願。

如果父母決定爲孩子報名參加一個課外班,以增加其被重點學校錄取的機會,他們會堅持自己的決定,即使孩子根本不感興趣。然而在美國,父母可能會尊重孩子的意見,並在決策時更注重他們的意見。中國父母十分重視教育或許值得稱讚。然而,他們應該向美國父母學習在涉及教育時如何平衡父母與間的關係。

參考譯文:

In China, the parents endeavour to help their children and even make important decisions for them regardless of the children’s actual needs, because they believe what they do is good to their children. As a result, the growth and education of the children more often than not yields to the will of their parents.

If the parents decide to register for an extra-curricular class in order to increase the chance of being admitted to a key school, they will hold their decision firmly even if their children are not interested at all. However, in America, the parents may respect their children’s opinions and pay more attention to their ideas when making decisions. It may be praiseworthy of the Chinese parents to attach great importance to education, but they should learn from the American parents how to balance the relationship between they and their offspring when it is come to education.

翻譯原文四

在幫助國際社會於2030年前消除極端貧困過程中,中國正扮演着越來越重要的角色。自20世紀70年代末實施改革開放以來,中國已使多達四億人擺脫了貧困。在未來五年中,中國將向其他發展中國家在減少貧困、發展教育、農業現代化、環境保護和醫療保健等方面提供援助。中國在減少貧困方面取得了顯著進步,並在促進經濟增長方面做出了不懈努力,這將鼓勵其他貧困國家應對自身發展中的挑戰。在追求具有自身特色的發展道路時,這些國家可以借鑑中國的經驗。

參考譯文:

China is playing an increasingly significant role in helping the international community to eliminate extreme poverty by 2030. After carrying out the reform and opening-up policy in the late 1970s, China has helped as many as four hundred million people get rid of poverty. In the next five years, it will provide aid to other developing countries in reducing poverty, developing education, modernizing agriculture, improving environmental protection and medical care and so on. China has made significant progress in poverty reduction, and has made unremitting efforts in promoting economic growth, which will encourage other poor countries to cope with challenges brought by development. When exploring the distinctive development road of their own, these countries can learn from China’s experience.