英語手抄報欣賞

學識都 人氣:1.45W

一張張小小的英語手抄報,凝聚着學生的許多創意和智慧。下面是小編爲你帶來的英語手抄報 ,歡迎閱讀。

英語手抄報欣賞

英語手抄報

英語小故事:

A fox, seeing a fish cart coming, lay down and pretended to be dead.

The cart man, tempted by the idea of making some extra money by selling the fox's fur, picked up the animal by its tail and threw it into the back of the cart among the fish. Then he resumed his journey.

The fox ate his fill of the fish and jumped out of the cart.

A wolf saw him jumping out and asked him what he had been doing in it. The fox told him and also how he got into the cart in the first place. The wolf ran ahead and lay down before the cart path, pretending to be dead. The cart man was delighted to find another animal to sell, but he found the wolf was too heavy to lift.

So he pushed it into a sack, tied the sack to his cart and dragged it away.

一隻狐狸,看到一輛裝滿魚的馬車經過,於是躺在地上裝死。

車伕想到狐狸的皮可以賺錢,於是拎起它的尾巴,將它扔進了馬車後面一大堆魚中間。隨後,他繼續着自己的'旅途。

狐狸將車上的魚吃了個飽後,就下了馬車。

一隻狼看到狐狸從車上跳了下來,問它做了什麼。狐狸如實告訴了它,還透露了自己先前如何通過計謀上了這輛魚車。狼如是也跑到馬車要經過的那條路前面,躺下裝死。車伕很高興地發現又有東西可以拿去賣錢了,但是狼太重了,他提不動。

因此,他把狼推進一個麻布袋,並將麻布袋系在自己的馬車上拖走了。

英語短句

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒苟安。如此銳氣,二十後生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,並非垂老,理想丟棄,方墮暮年。

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹脣、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙熱的戀情;青春是生命的深泉在涌流。

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇蹟之誘惑,孩童般天真久盛不衰,一旦天線下降,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺年輕。

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.

人人心中皆有一臺天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風華常存。