觀書有感·其二原文及賞析

學識都 人氣:2.52W

認真品味一部作品後,對人生或者事物一定產生了許多感想吧,寫一份觀後感,記錄收穫與付出。到底應如何寫觀後感呢?下面是小編爲大家收集的觀書有感·其二原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

觀書有感·其二原文及賞析

觀書有感·其二原文及賞析1

《觀書有感·其二》

昨夜江邊春水生,艨艟鉅艦一毛輕。

向來枉費推移力,此日中流自在行。

譯文:

昨天夜裏江邊漲起了陣陣春潮,巨大的艦船輕盈得如同一片羽毛。

向來行駛要白費很多推拉力氣,今天卻能在江水中央自在地順漂。

道理

這首詩用水上行舟作對比,說明讀書有個循序漸進的過過程,要在漸進中窮盡事理,初學時需要“推移”之力,到後來探得規規律,懂得事理之時,就能“自在”而行了。

現代社會日新月異,人們要學的知識太多了,各種各樣的書讓人們目不暇接。如果人們急於求成,不花功夫去一點點的積累知識,就不能取得好的學習方法。

賞析

《觀書有感·其二》是藉助形象說理的詩。它以泛舟爲例,讓讀者去體會與學習有關的道理。“昨夜江邊春水生,艨艟鉅艦一毛輕”,其中的“艨艟”也寫作“蒙衝”。因爲“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來擱淺的“艨艟鉅艦”,就如羽毛般那浮了起來。“向來枉費推移力,此日中流自在行”,說往日舟大水淺,衆人使勁推船,也是白費力氣,而此時春水猛漲,鉅艦卻自由自在地飄行在水流中。詩中突出春水的重要,所蘊含的客觀意義是強調藝術靈感的勃發,足以使得藝術創作流暢自如;也可以理解爲創作藝術要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這首詩很可能是作者苦思某個問題,經過學習忽然有了心得後寫下來的。

觀書有感·其二原文及賞析2

宋代朱熹

昨夜江邊春水生,艨艟鉅艦一毛輕。

向來枉費推移力,此日中流自在行。

譯文

昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰船就像一根羽毛一樣輕。

以往花費許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動。

註釋

渠:它,第三人稱代詞,這裏指方塘之水。

那得:怎麼會。

那:通“哪”,怎麼的意思。

清如許:這樣清澈。

如:如此,這樣。

清:清澈。

爲:因爲。

源頭活水:比喻知識是不斷更新和發展的,從而不斷積累,只有在人生的學習中不斷地學習、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,就像水源頭一樣。

“艨艟”:古代攻擊性很強的戰艦名,這裏指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

向來:原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時行船困難,需人推輓而行。

中流:河流的中心。

創作背景

慶元二年(1196年),爲避權臣韓侂冑之禍,朱熹與門人黃幹、蔡沈、黃鐘來到新城福山雙林寺側的武夷堂講學。應南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫、吳常兄弟之邀,到該村講學,爲吳氏廳堂書寫“榮木軒”,併爲吳氏兄弟創辦的社倉撰寫了《社倉記》,還在該村寫下了《觀書有感二首》。

賞析

本詩藉助形象喻理。它以泛舟爲例,讓讀者去體會與學習有關的道理。“昨夜江邊春水生,艨艟鉅艦一毛輕”,其中的“蒙衝”也寫作“艨艟”。因爲“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來擱淺的“蒙衝鉅艦”,就如羽毛般那浮了起來。“向來枉費推移力,此日中流自在行”,說往日舟大水淺,衆人使勁推船,也是白費力氣,而此時春水猛漲,鉅艦卻自由自在地飄行在水流中。詩中突出春水的重要,所蘊含的客觀意義是強調藝術靈感的勃發,足以使得藝術創作流暢自如;也可以理解爲創作藝術要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這首詩很可能是作者苦思某個問題,經過學習忽然有了心得後寫下來的。

觀書有感·其二原文及賞析3

觀書有感·其二

朱熹〔宋代〕

昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。(蒙衝一作:艨艟)

向來枉費推移力,此日中流自在行。

賞析

本詩藉助形象喻理。它以泛舟爲例,讓讀者去體會與學習有關的道理。

“昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕”,其中的'“蒙衝”也寫作“艨艟”。因爲“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來擱淺的“蒙衝鉅艦”,就如羽毛般那浮了起來。

“向來枉費推移力,此日中流自在行”,說往日舟大水淺,衆人使勁推船,也是白費力氣,而此時春水猛漲,鉅艦卻自由自在地飄行在水流中。詩中突出春水的重要,所蘊含的客觀意義是強調藝術靈感的勃發,足以使得藝術創作流暢自如;也可以理解爲創作藝術要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這首詩很可能是作者苦思某個問題,經過學習忽然有了心得後寫下來的。

朱熹

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、雲谷老人、逆翁。諡文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。

觀書有感·其二原文及賞析4

觀書有感·其二

宋代:朱熹

昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。

向來枉費推移力,此日中流自在行。

譯文及註釋

昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。

昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。

蒙衝:古代攻擊性很強的戰艦名,這裏指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

向來枉費推移力,此日中流自在行。

以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。

向來:原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時行船困難,需人推輓而行。中流:河流的中心。

譯文及註釋

譯文

昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。

以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。

註釋

蒙衝:古代攻擊性很強的戰艦名,這裏指大船。

一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

向來:原先,指春水上漲之前。

推移力:指淺水時行船困難,需人推輓而行。

中流:河流的中心。

創作背景

公元1196年(慶元二年),爲避權臣韓侂冑之禍,朱熹與門人黃幹、蔡沈、黃鐘來到新城福山雙林寺側的武夷堂講學。應南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫、吳常兄弟之邀,到該村講學,爲吳氏廳堂書寫“榮木軒”,併爲吳氏兄弟創辦的社倉撰寫了《社倉記》,還在該村寫下了《觀書有感二首》。這是組詩的第二首。

賞析

本詩藉助形象喻理。它以泛舟爲例,讓讀者去體會與學習有關的道理。

“昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕”,其中的“蒙衝”也寫作“艨艟”。因爲“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來擱淺的“蒙衝鉅艦”,就如羽毛般那浮了起來。

“向來枉費推移力,此日中流自在行”,說往日舟大水淺,衆人使勁推船,也是白費力氣,而此時春水猛漲,鉅艦卻自由自在地飄行在水流中。詩中突出春水的重要,所蘊含的客觀意義是強調藝術靈感的勃發,足以使得藝術創作流暢自如;也可以理解爲創作藝術要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這

首詩很可能是作者苦思某個問題,經過學習忽然有了心得後寫下來的。