繆佐的玫瑰讀書筆記

學識都 人氣:2.42W

瑞士西南部,羅納河谷橫穿瓦萊州從羅納冰川一直延伸至日內瓦湖,極美的河谷有座十三世紀遺留下來的古堡,叫繆佐。1925年6月1日,繆佐的玫瑰盛開,從此不曾衰敗。因爲這一天,一個叫里爾克的德國詩人,攜着塵世風霜來到了繆佐。

繆佐的玫瑰讀書筆記

《給青年詩人的信》是家姐送的生日禮物,得空翻看,不久讀完。這是我第一次知道,也是第一次接觸他,他們都說他是偉大的詩人,我堅信無疑。但於我而言,他不是詩人,是跨越時間和空間相會的朋友,是這樣的,沒錯!他也認識我,因爲他認識這個世界,而我是世界的一份子,這樣說,我們是不是都是很幸運的人。

不是譯文版本的原因,是我對於萬物的認知過於缺乏和淺薄,以至於讀這些珍貴信箋時,多處不得解惑,頗是費力。讀過的朋友無需我贅述,還未讀的朋友,以我的筆力又難以贅述,真是非常抱歉。若有興趣,不妨親自一閱,書本不大亦不重,相信您一定會喜歡。

我心海跌宕,狂拍岸礁,是因里爾克說:

......他們要開花,

開花是燦爛的,可是我們要成熟。

這叫做居於幽暗而自己努力。

是因奧登在抗戰第二年來到中國,來到岌岌可危的前線武漢,寫下了一首十四行詩,卞之琳譯文:

今夜在中國,讓我想起一個人,

他經過十年的沉默,工作而等待,

直到在繆佐他顯了全部的魄力,

一舉而叫什麼都有了個交代。

一個德國詩人,一個英國詩人,一個遙遠而滿是傷痛的東方國度,在那個或是夜晚,或是黎明,又或是日照晴空的日子,生疏又深切的聯繫在一起。

里爾克十年沉默,看着世界被硝煙傾軋,他銳利的雙目從未停止,從未放鬆。他在信裏寫到:

在城市中有多少曲飾,多少最壞的消遣,……被貪求獲利的文藝和可憐的劇院所支持, 被報紙所諂媚。……惡劣的謊語自一年以來的 確常常成爲真正發生的事件的原因了,幾百的謊語在世界上製造出幾千的事實,於是那不斷 發生的崇高的、犧牲的、果敢的事都被編入可憐的虛僞混濁中了……

一戰使歐洲混亂四年,而這混亂並不因停戰而止息,戰後的混亂更爲綿長。而中國,有人悲觀有人又過分樂觀,面對的情形或許比抗戰更加繁雜和冗長。民國十年,羅素在北大禮堂的送別會上說:中國這樣大,人口這樣多,其中只要能有一千個真實努力工作的人,中國就會有辦法。正如里爾克在巴黎時,從他崇拜的.大師羅丹那裏學會了工作,工匠一般地工作。如此,我們就會有辦法。

十年,他深切痛苦着、沉默着、隱伏着,他只向友人傾吐他的關懷。1918年奧地利政府爲他過去在文藝上的貢獻頒給他獎章,他拒絕了,他在呈文中說:

具呈人於本年五月,展讀報紙,知將承受 一最高之褒揚,當時曾決定,不擬接受:因彼之心意從來如此,即規避任何頒獎之勳章。但當時友人促其注意,因彼正服務於陸軍協會,應無權予以拒絕。今具呈人已收到頒贈獎狀及勳章之正式公文,彼在此具有根據其信念行事之自由:因此望能准許將勳章及一切附帶之文件向頒發處退還。具呈人實爲冒昧,人將視此行爲爲缺乏恭順;惟彼之拒不接受只由於維護其個人之信念;蓋其藝術工作絕對使其渡‘不顯著’之生活也。

不顯著的生活,正是居於幽暗而自己努力!戰後,他懷着對人類所有的關懷,懷着經長久彷徨和尋索之後的意志,在1922年一舉完成了停頓十年的鉅著《杜伊諾哀歌》,同時一氣呵成寫下了《致奧爾費斯的十四行詩》。

一切的痛苦、沉默、隱伏‘都有了個交代’。

我還不曾走近他,還不曾讀過他的著作,還不曾有個交代。萬幸,在一年尾聲時,聽到他對我們說的話,似空中渾厚的鐘聲,讓昏昏欲睡的我醒來,提醒我該去看看自己雜亂的生活,提醒我一直在問自己的問題:

我能做什麼?我還能做些什麼?

還沒有解答!還沒有交代!還好,路還在腳下,一步一步穩穩地去走。一定會有解答,一定會有交代。

繆佐的玫瑰,不會開在我前行的路上,她是那樣瑰麗,那樣的寶貴,應該在極美的河谷盛開。我一點都不嫉妒、不難過,甚至不失望。因爲我的途中有荊棘,還有頂風搖曳的不知名的花草。她們在四季輪轉,經風霜雨雪而來,我會看見不同的美景。

在長安灞橋的冬夜裏,看着三環的車流,忽然想到延時曝光下絢爛,我嘴角含笑:里爾克,您看見長安極美的光影了嗎?裏克爾,謝謝您,里爾克,晚安。