【謎語】:糖果廣告打一成語
【謎底】:甜言蜜語
【拼音】: tián yán mì yǔ
【解釋】: 象蜜糖一樣甜的話。比喻爲了騙人而說得動聽的'話。
【出處】: 元·馬致遠《岳陽樓》第二折:“化一盞茶吃,你可是甜言蜜語的,出家人那裏不是積福處。”
【舉例造句】: 卞福坐在旁邊,甜言蜜語,勸了一回。 ★明·馮夢龍《醒世恆言》卷三十六
【近義詞】: 口蜜腹劍、言不由衷、甜言美語
【反義詞】: 惡語中傷、推心置腹
【歇後語】: 吃了蜂蜜說好話;洞房裏說悄悄話
【燈謎】: 好味道;糖果廣告
【用法】: 作主語、賓語;指騙人開心的話
【英文】: an oil tongue
【故事】:
唐玄宗時期,宰相李林甫是一個老奸巨猾而又陰險毒辣的人,他表面上裝得十分忠厚和善,說話總是甜言蜜語,經常是暗藏毒計,被他陷害的人還認爲他夠義氣。凡是唐玄宗信任的人,他總是去巴結、離間,背後進行打擊報復.