關於大學本科專業課程雙語教學的幾點思考

學識都 人氣:2.9W
關於大學本科專業課程雙語教學的幾點思考
摘要:近年來,雙語教學成爲本科教學改革中的重點之一。實施雙語教學是適應中國高等教育國際化趨勢的發展需要,是培養具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的外向型人才的重要途徑。因此。各高校都很重視教學。在闡述目前雙語教學發展現狀的基礎上,分析了雙語教學過程中存在的一些問題並相應地提出瞭解決的辦法。以期對國內方興未艾的雙語教學改革有所啓示。

關鍵詞:大學本科;專業課程;雙語教學
  
  根據英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》“雙語教學”的定義:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在學校裏應用第二語言或外語教學知識性科目”。從上述的定義中,我們可以這樣認爲,雙語教學的實質是運用外語教授知識性科目。雙語教學一般有三種教學模式:第一,學校只使用一種非學生母語的語言進行教學,即浸入型雙語教學(immersion pm-gram);第二,學生進入學校後部分或者全部使用母語,然後逐步轉變成只使用第二種語言進行教學,這種模式稱爲過渡型雙語教學(transitional biGngual education);第三,學生剛進入學校是使用母語,然後逐漸地使用第二種語言進行部分學科的教學,其他學科仍然使用母語教學,這種模式稱爲保留型雙語教學(maIntenance bilingual education)。
  
  一、中國大學本科專業課程雙語教學現狀及存在問題分析
  
  加入WTO之後,中國在各個方面與國際接軌,使得高等教育國際化日顯迫切。爲此,教育部2001年頒發了《關於加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》(教高2001 4號),要在高校積極推動使用英語等外語進行教學,其中本科教育要創造條件,使用英語等外語進行公共課和專業課教學。很多大學積極開設雙語課程,用英語進行公共基礎課和專業課的教學。但無論在理論上還是在實踐上,中國高校雙語教學都尚未進入成熟階段。其理論研究主要集中在介紹國外成果上,缺乏有深度的本土化研究;教學實踐普遍存在着盲目跟風的“羊羣行爲”,迷失了方向,浪費了資源,影響了實效,制約了健康有序的發展。目前中國高校雙語教學存在如下突出的問題:
  1 雙語教學目標定位不明確、認識不深。在中國高校,專業課雙語教學雖已開展實施,但在一些方面還尚未達成共識,有很多教師和學生對雙語教學認識不清、理解片面、定位不準、缺乏積極性。有人認爲,英語還未過關,沒必要講授和接受英語化的專業課;雙語教學就是任課教師在教學中儘量多講英語,以提高學生使用英語的能力;雙語教學無法保證專業課的教學質量;實施雙語課既費時又低效等。一些學校的決策者也未對雙語教學給予足夠重視或提到議事日程,使得雙語教學難以獲得充足的可支配的資源。
  2 雙語教師資源開發不夠、配置不合理。雙語教師是指那些能熟練運用兩種語言進行教學的教師,特指能用一門外語教授一門非語言課程的教師。雙語教師不僅要精通學科內容,而且必須具備充分的語言水準,保證足以在任何時候用目的語授課。調查表明,目前中國高校從事雙語教學的教師大致分爲兩類:一類是英語專業畢業並從事普通英語教學的英語教師;另一類是某專業中的英語水平較高的專業教師。這兩類教師在從事雙語教學中都存在明顯的弊端:前者具有紮實的語言基礎知識和豐富的語言教學經驗,但缺乏對學生的專業領域和實際需要的瞭解,缺乏必要的專業知識,難以跟蹤學科專業最新發展態勢,在教學中多采用以詞彙、語法爲主的語言教學方式,教學的深度和廣度有限;後者有紮實的專業知識,但並非訓練有素的語言教師,他們往往採用以內容教學爲主的教學方式,側重教授專業術語和專業內容,而在課堂活動的設計與安排上缺乏外語語言教學的方法與技巧,忽視了雙語教學中學生對語言特徵和規律的掌握,對文化、思維及價值觀差異的比較,不利於培養學生綜合運用語言進行跨文化交際的能力。兩者各自爲陣,沒有形成互補型的合力,因而不能形成教師資源的有效配置和使用,進而影響了雙語教學的實效。