詩經中描寫愛情的句子

學識都 人氣:2.92W

詩經:描寫愛情的句子

詩經中描寫愛情的句子

彼采葛兮,一日不見,如三月兮!彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮!彼採艾兮!一日不見,如三歲兮!

摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。(待嫁)

關關雎鳩,在河之洲窈窕淑女,君子好逑

蒹葭蒼蒼,白露爲霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。

江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。《詩經.召南.江有汜》

靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之爲美,美人之貽。

女也不爽,土貳其行,士也罔極,二三其德。(多情)

桃之夭夭,灼灼其華之子于歸,宜其室家

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以爲好也。(《詩經·國風·衛風·木瓜)

昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》

心乎愛矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。

執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·擊鼓》

詩經中有關描寫愛情的句子

1、《桃夭》

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡(fén)其實。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁(zhēn)蓁。之子于歸,宜其家人。

【譯文】 茂盛桃樹嫩枝椏,開着鮮豔粉紅花。這位姑娘要出嫁,和順對待您夫家。

茂盛桃樹嫩枝椏,桃子結的肥又大。這位姑娘要出嫁,和順對待您夫家。

茂盛桃樹嫩枝椏,葉子濃密有光華。這位姑娘要出嫁,和順對待您全家。

這首詩選自《國風·周南》,是女子出嫁時所演唱的歌詩。唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。每個新娘當時應該在想:既爲你妻,定當與你一起孝順父母,共同開創未來美好的生活。在新婚喜慶的日子裏,伴娘送新娘出門,大家簇擁着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其華……”紅燦燦的花比興新娘的美麗容貌,娶到這樣的姑娘,一家子怎不和順美滿呢!果實累累的桃樹比喻新娘將會爲男家多生貴子(舊觀念多子多福),使其一家人丁興旺。枝葉茂密的桃樹比興新娘子將使一家如枝葉層出,永遠昌盛。以紅燦燦的桃花、豐滿鮮美的桃實、青蔥茂盛的桃葉來比對新婚夫婦美好的青春,祝福他們的愛情象桃花般絢麗,桃樹般長青。

2、國風·周南·關雎

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。 參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上。善良美麗的少女,小夥理想的對象。

長長短短鮮荇菜,順流兩邊去採收。善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。

追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘。善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選。善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。

分析:關雎》的內容其實很單純,是寫一個“君子”對“淑女”的追求,寫他得不到“淑女”時心裏苦惱,翻來覆去睡不着覺;得到了“淑女”就很開心,叫人奏起音樂來慶賀,並以此讓“淑女”快樂。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩經》的時代是對貴族的泛稱,而且這位“君子”家備琴瑟鐘鼓之樂,那是要有相當的地位的。以前常把這詩解釋爲“民間情歌”,恐怕不對頭,它所描繪的應該是貴族階層的`生活。另外,說它是情愛詩當然不錯,但恐怕也不是一般的愛情詩。這原來是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭讚美新娘、祝頌婚姻美好的。

3、摽有梅

摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。

分析:這位女子彷彿不大會“推銷”自己,到了婚嫁的年齡還嫁不出去,只能在心裏一個勁兒地着急。開始時,她還想出嫁時選擇一個好日子,但很快,她便有些等不住了,也管不了什麼吉日不吉日的了。她似乎還想在向自己求婚的男人前面撒撒嬌,但易逝的青春如同成熟的梅子紛紛落地,越來越稀少,她很快便沒有那個興趣了,巴不得人家開口呢!這個女子若爲足不出足的那類,她將自己這份真實的情感寫下來,等待有人前來求婚,而當那一天真正到來,她也許會被羞得滿面徘紅——這是多麼的可愛!而她若爲敢於在山間向衆多的男子唱此類情歌的那類,這將是何等地大膽與直白!我沒有理由懷疑她的相貌,因爲,詩或曰歌已使她非常之美了。美麗的詩歌要比美麗的徵婚廣告強千萬倍。

4、詩經·國風·邶風

靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。

靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

自牧歸荑,洵美且異。匪女以爲美,美人之貽。

分析:漂亮的女孩似乎很頑皮,她將詩作者約到了城樓,自己卻藏了起來,在暗中望着詩作者“搔首踟躕”。她送給詩作者一支“彤管”(紅色的筆管)和幾根茅草,在詩作者的眼裏不但彤管很美麗,而且她更美麗了。

5、《子矜》 青青子衿,悠悠我心,縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思,縱我不往, 子寧不來?

佻兮達兮,在城闕兮,一日不見,如三月兮。

詩詞譯文

青青的是你的衣領, 悠悠的是我的心境。   縱然我不曾去會你, 難道你就此斷音信?   青青的是你的佩帶, 悠悠的是我的情懷。   縱然我不曾去會你, 難道你不能主動來?   我來回踱着步子呵, 在這高高城樓上啊。   一天不見你的面呵, 好像已有三月長啊。

詩詞鑑賞

這首詩寫一個女子在城樓上等候他的戀人。全詩三章,採用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這麼深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉化爲惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你爲何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你爲何就不能主動前來?第三章點明地點,寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。

6、還有我學過而且十分喜歡的 《蒹葭》 《詩經·國風·秦風》

蒹葭(jiān jiā)蒼蒼,白露爲霜。 所謂伊人,在水一方。

溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。 所謂伊人,在水之湄(méi)。

溯洄從之,道阻且躋(jī)。溯游從之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘(sì)。

溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚(zhǐ)。

譯文

河畔蘆葦蒼蒼碧色,那是白露凝結成霜。

我那日思夜想的人啊,她就在河水對岸一方。

逆流而上去追尋她,那道路卻是險阻而又漫長。

順流而下尋尋覓覓,她彷彿就在水的中央。

河畔蘆葦茂盛一片,清晨露水尚未曬乾。

我那魂牽夢繞的人啊,她就在河水對岸一邊。

逆流而上去追尋她,那道路坎坷艱險難攀。

順流而下尋尋覓覓,她彷彿就在沙洲中間。

河畔蘆葦更爲繁茂啊,那清晨白露依然逗留。

我那苦苦追求的人,她就在河水對岸一頭。

逆流而上去追尋她,那道路險阻迂迴難走。

順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水中沙洲。